Texts Notes Verse List
 
Results 61 - 80 of 150 verses for daughter's (0.002 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 Next
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.45393677570093) (Rut 1:22)

tn Heb “and Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, the one who returned from the region of Moab.”

(0.45393677570093) (1Ki 9:24)

tn Heb “As soon as Pharaoh’s daughter went up from the city of David to her house which he built for her, then he built the terrace.”

(0.45393677570093) (2Ki 8:18)

tn Heb “he walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab did, for the daughter of Ahab was his wife.”

(0.45393677570093) (2Ki 8:26)

tn Hebrew בַּת (bat), “daughter,” can refer, as here to a granddaughter. See HALOT 166 s.v. בַּת.

(0.45393677570093) (1Ch 3:5)

tn In 2 Sam 11:3 Bathsheba is called “the daughter of Eliam,” while here her father’s name is given as “Ammiel.”

(0.45393677570093) (2Ch 21:6)

tn Heb “he walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab did, for the daughter of Ahab was his wife.”

(0.45393677570093) (2Ch 22:2)

tn The Hebrew term בַּת (bat, “daughter”) can refer, as here, to a granddaughter. See HALOT 165-66 s.v. I בַּת 1.

(0.45393677570093) (Jer 6:26)

tn Hebdaughter of my people.” For the translation given here see daughter%27s&tab=notes" ver="">4:11 and the translator’s note there.

(0.45393677570093) (Jer 8:11)

tn Hebdaughter of my people.” For the translation given here see daughter%27s&tab=notes" ver="">4:11 and the note on the phrase “dear people” there.

(0.45393677570093) (Jer 8:19)

tn Hebdaughter of my people.” For the translation given here see daughter%27s&tab=notes" ver="">4:11 and the note on the phrase “dear people” there.

(0.45393677570093) (Jer 8:21)

tn Hebdaughter of my people.” For the translation given here see daughter%27s&tab=notes" ver="">4:11 and the note on the phrase “dear people” there.

(0.45393677570093) (Jer 8:22)

tn Hebdaughter of my people.” For the translation given here see daughter%27s&tab=notes" ver="">4:11 and the note on the phrase “dear people” there.

(0.45393677570093) (Jer 9:1)

tn Hebdaughter of my people.” For the translation given here see daughter%27s&tab=notes" ver="">4:11 and the note on the phrase “dear people” there.

(0.45393677570093) (Jer 9:7)

tn Hebdaughter of my people.” For the translation given here see daughter%27s&tab=notes" ver="">4:11 and the note on the phrase “dear people” there.

(0.45393677570093) (Lam 1:15)

sn The expression the virgin daughter, Judah is used as an epithet, i.e. Virgin Judah or Maiden Judah, further reinforcing the feminine anthrpomorphism.

(0.45393677570093) (Lam 2:1)

sn Chapter daughter%27s&tab=notes" ver="">2 continues the use of feminine epithets (e.g., “Daughter Zion”), although initially portraying Jerusalem as an object destroyed by the angered enemy, God.

(0.45393677570093) (1Co 7:36)

tn Grk “virgin,” either a fiancée, a daughter, or the ward of a guardian. For discussion see the note at the end of v. daughter%27s&tab=notes" ver="">38.

(0.43507928971963) (Exo 2:1)

tn Heb “a daughter of Levi.” The word “daughter” is used in the sense of “descendant” and connects the new account with Pharaoh’s command in daughter%27s&tab=notes" ver="">1:22. The words “a woman who was” are added for clarity in English.

(0.43507928971963) (Est 2:7)

tn Heb “had taken her to him.” The Hebrew verb לָקַח (laqakh, “to take”) describes Mordecai adopting Esther and treating her like his own daughter: “to take as one’s own property” as a daughter (HALOT 534 s.v. I לקח 6).

(0.43507928971963) (Psa 17:8)

tc Heb “Protect me like the pupil, a daughter of an eye.” The noun בַּת (bat, “daughter”) should probably be emended to בָּבַת (bavat, “pupil”). See Zech 2:12 HT (daughter%27s&tab=notes" ver="">2:8 ET) and HALOT 107 s.v. *בָּבָה.



created in 0.22 seconds
powered by
bible.org - YLSA