Texts Notes Verse List
 
Results 61 - 80 of 237 verses for greek:89 (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.4717191641791) (Psa 59:5)

tn HebLord, God, Hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי (’elohey) before צְבָאוֹת (tsÿvaot, “hosts”). See Ps 89:9, but יְהוָה אֱלֹהִים (yÿhvahelohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿvaot) in Pss 80:4, 19; 84:8 as well.

(0.4717191641791) (Psa 65:4)

tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see Pss 1:1; 2:12; 34:9; 41:1; 84:12; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15).

(0.4717191641791) (Psa 80:3)

tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).

(0.4717191641791) (Psa 80:7)

tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).

(0.4717191641791) (Psa 80:19)

tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).

(0.4717191641791) (Psa 84:4)

tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see v. 12 and Pss 1:1; 2:12; 34:9; 41:1; 65:4; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15).

(0.4717191641791) (Psa 84:8)

tn HebLord, God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsÿvaot, “hosts”; see Ps 89:9) but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvahelohim) precedes צְבָאוֹת in Pss 59:5 and 80:4, 19 as well.

(0.4717191641791) (Psa 84:9)

tn The phrase “our shield” refers metaphorically to the Davidic king, who, as God’s vice-regent, was the human protector of the people. Note the parallelism with “your anointed one” here and with “our king” in Ps 89:18.

(0.4717191641791) (Psa 84:9)

tn Heb “look [on] the face of your anointed one.” The Hebrew phrase מְשִׁיחֶךָ (mÿshikhekha, “your anointed one”) refers here to the Davidic king (see Pss 2:2; 18:50; 20:6; 28:8; 89:38, 51; 132:10, 17).

(0.4717191641791) (Psa 89:1)

sn Psalm 89. The psalmist praises God as the sovereign creator of the world. He recalls God’s covenant with David, but then laments that the promises of the covenant remain unrealized. The covenant promised the Davidic king military victories, but the king has now been subjected to humiliating defeat.

(0.4717191641791) (Psa 89:52)

sn The final verse of Ps 89, v. 52, is a conclusion to this third “book” (or major editorial division) of the Psalter. Similar statements appear at or near the end of each of the first, second and fourth “books” of the Psalter (see Pss 41:13; 72:18-19; 106:48, respectively).

(0.4717191641791) (Psa 92:10)

sn The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “to exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:24; Lam 2:17).

(0.4717191641791) (Psa 106:48)

sn The final verse (v. 48) is a conclusion to this fourth “book” (or major editorial division) of the Psalter. Similar statements appear at or near the end of each of the first, second and third “books” of the Psalter (see Pss 41:13; 72:18-19; 89:52, respectively).

(0.4717191641791) (Pro 20:28)

sn The emphasis is on the Davidic covenant (2 Sam 7:11-16; Ps 89:19-37). It is the Lord and his faithful love for his covenant that ultimately makes the empire secure. But the enjoyment of divine protection requires the king to show loyal love as well.

(0.4717191641791) (Sos 4:4)

tn The term מִגְּדַל (miggÿdal, “tower”) refers to a military structure, such as a stronghold, arsenal, or defensive tower on the walls of a city (e.g., Judg 8:9, 17; 9:51; 2 Kgs 9:17; 17:9; 18:8; 2 Chr 14:6; 26:15; 27:4; 32:5).

(0.4717191641791) (Isa 47:1)

tn בְּתוּלַה (bÿtulah) often refers to a virgin, but the phrase “virgin daughter” is apparently stylized (see also 23:12; 37:22). In the extended metaphor of this chapter, where Babylon is personified as a queen (vv. 5, 7), she is depicted as being both a wife and mother (vv. 8-9).

(0.4717191641791) (Jer 30:2)

tn Heb “Write all the words which I speak to you in a scroll.” The verb “which I speak” is the instantaneous use of the perfect tense (cf. GKC 311-12 §106.i or IBHS 488-89 §30.5.1d). The words that the Lord is about to speak follow in chs. 30–31.

(0.4717191641791) (Jer 31:8)

tn The words “And I will reply” are not in the text but the words vv. 8-9 appear to be the answer to the petition at the end of v. 7. These words are supplied in the translation for clarity.

(0.4717191641791) (Jer 33:5)

tn Heb “Because I have hidden my face from.” The modern equivalent for this gesture of rejection is “to turn the back on.” See Ps 13:1 for comparable usage. The perfect is to be interpreted as a perfect of resolve (cf. IBHS 488-89 §30.5.1d and compare the usage in Ruth 4:3).

(0.4717191641791) (Jer 33:21)

sn This refers to a reaffirmation of the Davidic covenant (cf., e.g., 2 Sam 7:11-16, 25-29; Ps 89:3-4, 19-29) and God’s covenant with the Levites (cf. Num 25:10-13; Mal 2:4-6; Deut 32:8-11).



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA