Texts Notes Verse List
 
Results 61 - 80 of 796 verses for hebrew:Mss (0.002 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.6122021969697) (Neh 3:10)

tc The translation reads נֶגֶד (neged, “before”) with a few medieval Hebrew MSS, some MSS of the LXX, the Syriac Peshitta, and the Vulgate, rather than וְנֶגֶד (vÿneged, “and before”) of the MT.

(0.6122021969697) (Neh 3:17)

tc The translation reads וְעַל (vÿal, “and unto”) with several medieval Hebrew MSS and some MSS of LXX, rather than the MT reading עַל (’al, “unto”).

(0.6122021969697) (Job 32:10)

tc In most Hebrew mss this imperative is singular, and so addressed to Job. But two Hebrew mss and the versions have the plural. Elihu was probably addressing all of them.

(0.6122021969697) (Jer 26:10)

tn The translation follows many Hebrew mss and ancient versions in reading the word “house” (= temple) here. The majority of Hebrew mss do not have this word. It is, however, implicit in the construction “the New Gate of the Lord.”

(0.6122021969697) (Eze 24:14)

tc Some medieval Hebrew mss and the major ancient versions read a first person verb here. Most Hebrew mss read have an indefinite subject, “they will judge you,” which could be translated, “you will be judged.”

(0.6122021969697) (Luk 1:46)

tc A few witnesses, especially Latin mss, (a b l* Irarm Orlat mss Nic) read “Elizabeth” here, since she was just speaking, but the ms evidence overwhelmingly supports “Mary” as the speaker.

(0.6122021969697) (Luk 24:40)

tc Some Western mss (D it) lack 24:40. However, it is present in all other mss, including Ì75, and should thus be regarded as an original part of Luke’s Gospel.

(0.60818692424242) (Lev 17:13)

tc The LXX, Syriac, Vulgate, and certain mss of Smr have “your” (plural) rather than “their” (cf. v. 10 above).

(0.60818692424242) (Lev 18:14)

tn As in v. 12 (see the note there), some mss and versions have “because she is your aunt.”

(0.60818692424242) (Deu 15:4)

tc After the phrase “the Lord” many mss and versions add “your God” to complete the usual full epithet.

(0.60818692424242) (Jos 5:6)

tn Some Hebrew mss, as well as the Syriac version, support this reading. Most ancient witnesses read “us.”

(0.60818692424242) (1Sa 2:33)

tc The LXX, a Qumran ms, and a few old Latin mss have the third person pronominal suffix “his” here.

(0.60818692424242) (1Sa 6:18)

tc A few Hebrew mss and the LXX read “villages; the large rock…[is witness] until this very day.”

(0.60818692424242) (1Sa 14:27)

tc The translation follows the Qere and several medieval Hebrew mss in reading “gleamed,” rather than the Kethib, “saw.”

(0.60818692424242) (2Sa 6:15)

tc Heb “all the house of Israel.” A few medieval Hebrew mss and the Syriac Peshitta lack the words “the house.”

(0.60818692424242) (1Ki 1:27)

tc Many Hebrew mss and ancient textual witnesses agree with the Qere in reading this as singular, “your servant.”

(0.60818692424242) (1Ki 5:16)

tc Some Greek mss of the OT read “3,600”; cf. 2 Chr 2:2, 18 and NLT.

(0.60818692424242) (1Ch 1:24)

tc Some LXX mss read “Arphaxad, Cainan, Shelah” (see also the notes on Gen 10:24; 11:12-13).

(0.60818692424242) (Psa 105:6)

tc Some mss have “Israel,” which appears in the parallel version of this psalm in 1 Chr 16:13.

(0.60818692424242) (Psa 119:11)

tn Heb “your word.” Some medieval Hebrew mss as well as the LXX read the plural, “your words.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA