Texts Notes Verse List
 
Results 61 - 80 of 518 verses for hebrew:last (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.4800196097561) (Job 30:27)

tn The last clause reads “and they [it] are not quiet” or “do not cease.” The clause then serves adverbially for the sentence – “unceasingly.”

(0.4800196097561) (Job 36:5)

tn The last two words are simply כֹּחַ לֵב (koakh lev, “strong in heart”), meaning something like “strong; firm in his decisions.”

(0.4800196097561) (Job 36:26)

tn The last part has the verbal construction, “and we do not know.” This clause is to be used adverbially: “beyond our understanding.”

(0.4800196097561) (Pro 11:18)

sn Whatever recompense or reward the wicked receive will not last, hence, it is deceptive (R. B. Y. Scott, Proverbs, Ecclesiastes [AB], 88).

(0.4800196097561) (Pro 27:24)

tn Heb “riches are not forever” (so KJV, NASB); TEV “wealth is not permanent.” The term “last” is supplied in the translation for clarity.

(0.4800196097561) (Pro 27:24)

tn The conjunction and the particle indicate that the same nuance continues here in the second colon, and so “last” has been supplied here as well.

(0.4800196097561) (Pro 28:19)

sn Prosperity depends on diligent work and not on chasing empty dreams. The proverb is essentially the same as Prov 12:11 except for the last expression.

(0.4800196097561) (Isa 26:15)

tn Heb “you have added to the nation.” The last line of the verse suggests that geographical expansion is in view. “The nation” is Judah.

(0.4800196097561) (Jer 14:17)

tn Heb “virgin daughter, my people.” The last noun here is appositional to the first two (genitive of apposition). Hence it is not ‘literally’ “virgin daughter of my people.”

(0.4800196097561) (Jer 14:19)

sn The last two lines of this verse are repeated word for word from 8:15. There they are spoken by the people.

(0.4800196097561) (Jer 42:18)

tn See the study note on 24:9 and the usage in 29:22 for the meaning and significance of this last phrase.

(0.4800196097561) (Jer 44:12)

tn See the study note on 24:9 and the usage in 29:22 for the meaning and significance of this last phrase.

(0.4800196097561) (Mat 18:35)

tn Grk “his.” The pronoun has been translated to follow English idiom (the last pronoun of the verse [“from your heart”] is second person plural in the original).

(0.4800196097561) (Mar 3:8)

sn These last two locations, Tyre and Sidon, represented an expansion outside of traditional Jewish territory. Jesus’ reputation continued to expand into new regions.

(0.4800196097561) (Luk 5:25)

tn Grk “and picked up.” Here καί (kai) has not been translated because contemporary English normally places a coordinating conjunction only between the last two elements in a series.

(0.4800196097561) (Luk 6:17)

sn These last two locations, Tyre and Sidon, represented an expansion outside of traditional Jewish territory. Jesus’ reputation continued to expand into new regions.

(0.4800196097561) (Luk 24:27)

sn The reference to Moses and all the prophets is a way to say the promise of Messiah runs throughout OT scripture from first to last.

(0.4800196097561) (Act 12:17)

sn He…went to another place. This is Peter’s last appearance in Acts with the exception of the Jerusalem council in Acts 15.

(0.4800196097561) (Act 27:1)

sn The last “we” section in Acts begins here and extends to 28:16 (the previous one ended at 21:18).

(0.4800196097561) (Gal 5:23)

tn “And” is supplied here as a matter of English style, which normally inserts “and” between the last two elements of a list or series.



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA