(0.46708983193277) | (Luk 9:32) |
2 tn Or “after they became fully awake,” “but they became fully awake and saw.” |
(0.46708983193277) | (Act 7:26) |
2 tn Grk “saw them”; the context makes clear that two individuals were involved (v. 27). |
(0.46708983193277) | (Phi 1:30) |
2 tn Grk “that you saw in me and now hear [to be] in me.” |
(0.46708983193277) | (Rev 22:8) |
1 tn Or “I am John, the one who heard and saw these things.” |
(0.42602685714286) | (Gen 1:4) |
1 tn Heb “And God saw the light, that it was good.” The verb “saw” in this passage carries the meaning “reflected on,” “surveyed,” “concluded,” “noted.” It is a description of reflection of the mind – it is God’s opinion. |
(0.42602685714286) | (Gen 22:13) |
2 tn Heb “and saw, and look.” The particle הִנֵּה (hinneh, “look”) draws attention to what Abraham saw and invites the audience to view the scene through his eyes. |
(0.42602685714286) | (Exo 2:2) |
2 tn A preterite form with the vav consecutive can be subordinated to a following clause. What she saw stands as a reason for what she did: “when she saw…she hid him three months.” |
(0.42602685714286) | (Luk 19:41) |
3 sn When Jesus approached and saw the city. This is the last travel note in Luke’s account (the so-called Jerusalem journey), as Jesus approached and saw the city before entering it. |
(0.42288533613445) | (Gen 19:28) |
3 tn Heb “And he saw, and look, the smoke of the land went up like the smoke of a furnace.” |
(0.42288533613445) | (Gen 31:10) |
2 tn Heb “in the time of the breeding of the flock I lifted up my eyes and I saw.” |
(0.42288533613445) | (Gen 32:30) |
1 sn The name Peniel means “face of God.” Since Jacob saw God face to face here, the name is appropriate. |
(0.42288533613445) | (Gen 38:14) |
2 tn Heb “she saw that Shelah had grown up, but she was not given to him as a wife.” |
(0.42288533613445) | (Exo 20:18) |
3 tn The verb “saw” is supplied here because it is expected in English (see the previous note on “heard”). |
(0.42288533613445) | (1Sa 14:27) |
2 tc The translation follows the Qere and several medieval Hebrew |
(0.42288533613445) | (2Ki 2:15) |
2 tn Heb “and the sons of the prophets who were in Jericho, [who were standing] opposite, saw him and said.” |
(0.42288533613445) | (Eze 1:1) |
5 tn Or “saw visions from God.” References to divine visions occur also in Ezek 8:3; 40:2 |
(0.42288533613445) | (Eze 8:14) |
1 tn Given the context this could be understood as a shock, e.g., idiomatically “Good grief! I saw….” |
(0.37868078151261) | (Gen 3:6) |
1 tn Heb “And the woman saw.” The clause can be rendered as a temporal clause subordinate to the following verb in the sequence. |
(0.37868078151261) | (Gen 21:19) |
1 tn Heb “And God opened her eyes and she saw a well of water.” The referent (Hagar) has been specified in the translation for clarity. |
(0.37868078151261) | (Gen 33:10) |
4 sn This is an allusion to the preceding episode (32:22-31) in which Jacob saw the face of God and realized his prayer was answered. |