(0.49998301176471) | (Num 27:21) |
1 tn The passage simply has “and he will ask,” but Eleazar is clearly the subject now. |
(0.49998301176471) | (Jdg 11:1) |
1 tn Heb “Now he was the son of a woman, a prostitute, and Gilead fathered Jephthah.” |
(0.49998301176471) | (2Ki 13:14) |
1 tn Heb “Now Elisha was ill with the illness by which he would die.” |
(0.49998301176471) | (1Ch 22:19) |
1 tn Heb “now give your heart and your being to seek the |
(0.49998301176471) | (2Ch 20:10) |
1 tn Heb “now, look, the sons of Ammon, Moab and Mount Seir.” |
(0.49998301176471) | (Est 1:1) |
2 tn Heb “it came about”; KJV, ASV “Now it came to pass.” |
(0.49998301176471) | (Job 7:21) |
1 tn The LXX has, “for now I will depart to the earth.” |
(0.49998301176471) | (Job 12:6) |
1 tn The verse gives the other side of the coin now, the fact that the wicked prosper. |
(0.49998301176471) | (Job 15:32) |
3 tn Now, in the second half of the verse, the metaphor of a tree with branches begins. |
(0.49998301176471) | (Job 28:20) |
1 tn The refrain is repeated, except now the verb is תָּבוֹא (tavo’, “come”). |
(0.49998301176471) | (Job 31:31) |
1 tn Now Job picks up the series of clauses serving as the protasis. |
(0.49998301176471) | (Job 42:10) |
1 tn The paragraph begins with the disjunctive vav, “Now as for the |
(0.49998301176471) | (Psa 27:6) |
1 tn Heb “and now my head will be lifted up over my enemies all around me.” |
(0.49998301176471) | (Isa 52:5) |
1 tn Heb “and now what [following the marginal reading (Qere)] to me here?” |
(0.49998301176471) | (Hos 2:7) |
5 tn Or “because it was better for me then than now” (cf. NCV). |
(0.49998301176471) | (Mat 20:24) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.49998301176471) | (Mat 21:1) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.49998301176471) | (Mat 24:1) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.49998301176471) | (Mat 26:19) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.49998301176471) | (Mat 27:57) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |