(0.59208293548387) | (2Sa 14:26) |
2 tn Heb “two hundred shekels.” The modern equivalent would be about three pounds (1.4 kg). |
(0.59208293548387) | (1Ki 2:5) |
1 tn Heb “what he did to the two commanders…and he killed them.” |
(0.59208293548387) | (1Ki 7:24) |
4 tn Heb “the gourd-shaped ornaments were in two rows, cast in its casting.” |
(0.59208293548387) | (1Ki 7:26) |
1 tn Heb “two thousand baths” (a bath was a liquid measure roughly equivalent to six gallons). |
(0.59208293548387) | (1Ki 9:10) |
1 tn Heb “the two houses, the house of the |
(0.59208293548387) | (1Ki 11:9) |
2 sn These two occasions are mentioned in 1 Kgs 3:5 and 9:2. |
(0.59208293548387) | (2Ki 1:12) |
1 tc Two medieval Hebrew |
(0.59208293548387) | (2Ki 2:11) |
3 tn Heb “and they made a division between the two of them.” |
(0.59208293548387) | (2Ki 21:12) |
1 tn Heb “so that everyone who hears it, his two ears will quiver.” |
(0.59208293548387) | (Job 22:21) |
3 tn The two imperatives in this verse imply a relationship of succession and not consequence. |
(0.59208293548387) | (Psa 8:4) |
4 tn The two imperfect verbal forms in v. 4 describe God’s characteristic activity. |
(0.59208293548387) | (Psa 11:4) |
4 tn The two Hebrew imperfect verbal forms in this verse describe the |
(0.59208293548387) | (Psa 83:15) |
1 tn The two imperfect verbal forms in v. 15 express the psalmist’s wish or prayer. |
(0.59208293548387) | (Psa 89:12) |
1 sn Tabor and Hermon were two of the most prominent mountains in Palestine. |
(0.59208293548387) | (Pro 9:3) |
1 tn The text uses two synonymous terms in construct to express the superlative degree. |
(0.59208293548387) | (Pro 18:9) |
3 sn These two troubling types, the slacker and the destroyer, are closely related. |
(0.59208293548387) | (Pro 23:14) |
1 tn Or “punish” (NIV). The syntax of these two lines suggests a conditional clause (cf. NCV, NRSV). |
(0.59208293548387) | (Pro 24:3) |
1 tn The preposition בְּ (bet, “by; through”) in these two lines indicates means. |
(0.59208293548387) | (Isa 7:4) |
1 tn Heb “guard yourself and be quiet,” but the two verbs should be coordinated. |
(0.59208293548387) | (Isa 9:1) |
3 tn The Lord must be understood as the subject of the two verbs in this verse. |