(0.48088912048193) | (Gen 27:20) |
1 tn Heb “What is this?” The enclitic pronoun “this” adds emphasis to the question, which is comparable to the English rhetorical question, “How in the world?” |
(0.48088912048193) | (Job 9:29) |
2 tn The demonstrative pronoun is included to bring particular emphasis to the question, as if to say, “Why in the world…” (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118). |
(0.48088912048193) | (Job 14:11) |
1 tn The comparative clause may be signaled simply by the context, especially when facts of a moral nature are compared with the physical world (see GKC 499 §161.a). |
(0.48088912048193) | (Job 18:4) |
3 sn Bildad is asking if Job thinks the whole moral order of the world should be interrupted for his sake, that he may escape the punishment for wickedness. |
(0.48088912048193) | (Job 23:14) |
2 sn The text is saying that many similar situations are under God’s rule of the world – his plans are infinite. |
(0.48088912048193) | (Job 27:12) |
1 tn The interrogative uses the demonstrative pronoun in its emphatic position: “Why in the world…?” (IBHS 312-13 §17.4.3c). |
(0.48088912048193) | (Job 40:11) |
1 tn The verb was used for scattering lightning (Job 37:11). God is challenging Job to unleash his power and judge wickedness in the world. |
(0.48088912048193) | (Psa 17:14) |
2 tn Heb “from men, from [the] world.” On the emendation of “men” to “murderers,” see the preceding note on the word “murderers.” |
(0.48088912048193) | (Psa 18:38) |
3 sn They fall at my feet. For ancient Near Eastern parallels, see O. Keel, The Symbolism of the Biblical World, 294-97. |
(0.48088912048193) | (Psa 33:1) |
1 sn Psalm 33. In this hymn the psalmist praises the Lord as the sovereign creator and just ruler of the world who protects and vindicates those who fear him. |
(0.48088912048193) | (Psa 90:3) |
1 tn In this context the shortened prefix form does not function as a preterite, but indicates what is typical of the world. |
(0.48088912048193) | (Psa 92:5) |
1 tn Heb “very deep [are] your thoughts.” God’s “thoughts” refer here to his moral design of the world, as outlined in vv. 6-15. |
(0.48088912048193) | (Psa 93:1) |
1 sn Psalm 93. The psalmist affirms that the |
(0.48088912048193) | (Psa 96:1) |
1 sn Psalm 96. The psalmist summons everyone to praise the Lord, the sovereign creator of the world who preserves and promotes justice in the earth. |
(0.48088912048193) | (Psa 97:1) |
1 sn Psalm 97. The psalmist depicts the Lord as the sovereign, just king of the world who comes in power to vindicate his people. |
(0.48088912048193) | (Psa 98:1) |
2 sn A new song is appropriate because the Lord is constantly intervening in the world as its just king. See Ps 96:1. |
(0.48088912048193) | (Psa 146:1) |
1 sn Psalm 146. The psalmist urges his audience not to trust in men, but in the |
(0.48088912048193) | (Psa 147:1) |
1 sn Psalm 147. The psalmist praises the |
(0.48088912048193) | (Psa 148:1) |
1 sn Psalm 148. The psalmist calls upon all creation to praise the Lord, for he is the creator and sovereign king of the world. |
(0.48088912048193) | (Pro 16:22) |
3 tn Heb “fountain of life.” The point of the metaphor is that like a fountain this wisdom will be a constant provision for living in this world. |