(0.1738690625) | (Psa 76:1) |
3 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation. |
(0.1738690625) | (Psa 78:41) |
2 tn Or “wounded, hurt.” The verb occurs only here in the OT. |
(0.1738690625) | (Psa 78:54) |
2 tn The “right hand” here symbolizes God’s military strength (see v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">55). |
(0.1738690625) | (Psa 79:6) |
1 tn Heb “which do not know you.” Here the Hebrew term “know” means “acknowledge the authority of.” |
(0.1738690625) | (Psa 80:11) |
1 tn Heb “to [the] sea.” The “sea” refers here to the Mediterranean Sea. |
(0.1738690625) | (Psa 80:12) |
1 sn The protective walls of the metaphorical vineyard are in view here (see Isa 5:5). |
(0.1738690625) | (Psa 83:16) |
3 tn Heb “your name,” which stands here for God’s person. |
(0.1738690625) | (Psa 84:3) |
1 tn The word translated “swallow” occurs only here and in Prov 26:2. |
(0.1738690625) | (Psa 84:10) |
4 tn The verb דּוּר (dur, “to live”) occurs only here in the OT. |
(0.1738690625) | (Psa 86:13) |
2 tn Or “for he will have delivered my life.” The verb form indicates a future perfect here. |
(0.1738690625) | (Psa 89:39) |
1 tn The Hebrew verb appears only here and in Lam 2:7. |
(0.1738690625) | (Psa 89:40) |
1 tn The king here represents the land and cities over which he rules. |
(0.1738690625) | (Psa 89:49) |
2 tc Many medieval Hebrew |
(0.1738690625) | (Psa 89:50) |
1 tc Many medieval Hebrew |
(0.1738690625) | (Psa 91:7) |
1 tn Apparently the deadly disease mentioned in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">6b is the understood subject here. |
(0.1738690625) | (Psa 94:20) |
1 tn Heb “a throne of destruction.” “Throne” stands here by metonymy for rulers who occupy thrones. |
(0.1738690625) | (Psa 104:16) |
2 tn Heb “are satisfied,” which means here that they receive abundant rain (see v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">13). |
(0.1738690625) | (Psa 106:8) |
1 tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation. |
(0.1738690625) | (Psa 112:8) |
1 tn Heb “his heart,” viewed here as the seat of the volition. |
(0.1738690625) | (Psa 115:17) |
1 tn Heb “silence,” a metonymy here for death (see Ps 94:17). |