| (0.57169415909091) | (1Ch 19:17) |
1 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (1Ch 21:12) |
1 tc The parallel text in the MT of 2 Sam 24:13 has “seven,” but LXX has “three” there. |
| (0.57169415909091) | (2Ch 2:16) |
2 tn Heb “to you,” but this phrase has not been translated for stylistic reasons – it is somewhat redundant. |
| (0.57169415909091) | (2Ch 10:11) |
1 tn Heb “and now my father placed upon you a heavy yoke, but I will add to your yoke.” |
| (0.57169415909091) | (2Ch 35:20) |
2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Ezr 2:2) |
2 tn The words “was as follows” are not in the Hebrew text but are used in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Ezr 3:1) |
2 tn The word “living” is not in the Hebrew text, but is implied. Some translations supply “settled” (cf. NAB, NIV, NLT). |
| (0.57169415909091) | (Ezr 6:8) |
1 tn The words “of the work” are not in the Aramaic, but are supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Ezr 7:11) |
3 tn The words “Ezra was” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Ezr 8:34) |
1 tn The words “everything was verified” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Neh 2:19) |
1 tn The Hebrew text does not include the words “all this,” but they have been added in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Neh 5:12) |
1 tn The words “these things” are not included in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Neh 8:12) |
2 tn The Hebrew text does not include the phrase “with others” but it has been supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Neh 8:16) |
1 tn The words “these things” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Neh 9:22) |
1 tn The words “of the land” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Neh 9:36) |
1 tn The expression “to enjoy” is not included in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Neh 13:21) |
1 tn The Hebrew text includes the words “to them,” but they have been excluded from the translation for stylistic reasons. |
| (0.57169415909091) | (Est 3:13) |
1 tn The words “stating that” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity. |
| (0.57169415909091) | (Job 13:23) |
1 tn The pronoun “my” is not in the Hebrew text, but has been supplied here in the translation. |
| (0.57169415909091) | (Job 15:3) |
1 sn Eliphaz draws on Job’s claim with this word (cf. Job 13:3), but will declare it hollow. |


