(0.6269946) | (Psa 89:39) |
1 tn The Hebrew verb appears only here and in Lam 2:7. |
(0.6269946) | (Psa 89:40) |
1 tn The king here represents the land and cities over which he rules. |
(0.6269946) | (Psa 89:49) |
2 tc Many medieval Hebrew |
(0.6269946) | (Psa 89:50) |
1 tc Many medieval Hebrew |
(0.6269946) | (Psa 91:7) |
1 tn Apparently the deadly disease mentioned in v. 6b is the understood subject here. |
(0.6269946) | (Psa 94:20) |
1 tn Heb “a throne of destruction.” “Throne” stands here by metonymy for rulers who occupy thrones. |
(0.6269946) | (Psa 104:16) |
2 tn Heb “are satisfied,” which means here that they receive abundant rain (see v. 13). |
(0.6269946) | (Psa 106:8) |
1 tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation. |
(0.6269946) | (Psa 112:8) |
1 tn Heb “his heart,” viewed here as the seat of the volition. |
(0.6269946) | (Psa 115:17) |
1 tn Heb “silence,” a metonymy here for death (see Ps 94:17). |
(0.6269946) | (Psa 119:16) |
2 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew |
(0.6269946) | (Psa 119:27) |
3 tn Heb “your amazing things,” which refers here to the teachings of the law (see v. 18). |
(0.6269946) | (Psa 119:66) |
1 tn Heb “goodness of taste.” Here “taste” refers to moral and ethical discernment. |
(0.6269946) | (Psa 119:133) |
1 tn God’s “word” refers here to his law (see v. 11). |
(0.6269946) | (Psa 135:9) |
2 tn Or “portents”; “omens” (see Ps 71:7). The Egyptian plagues are alluded to here. |
(0.6269946) | (Psa 140:9) |
1 tn Heb “harm of their lips.” The genitive here indicates the source or agent of the harm. |
(0.6269946) | (Psa 141:3) |
1 tn Heb “door.” The Hebrew word occurs only here in the OT. |
(0.6269946) | (Psa 143:11) |
1 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation. |
(0.6269946) | (Psa 149:2) |
2 sn The |
(0.6269946) | (Pro 1:33) |
1 tn The participle is used substantivally here: “whoever listens” will enjoy the benefits of the instruction. |