Texts Notes Verse List
 
Results 781 - 800 of 2096 verses for my (0.003 seconds)
Jump to page: First Prev 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.53143189552239) (Psa 6:6)

tn Heb “I cause to swim through all the night my bed.”

(0.53143189552239) (Psa 7:3)

tn Heb “if there is injustice in my hands.” The “hands” figuratively suggest deeds or actions.

(0.53143189552239) (Psa 7:5)

tn Heb “and may he trample down to the earth my life.”

(0.53143189552239) (Psa 7:8)

tn Heb “according to my blamelessness.” The imperative verb translated “vindicate” governs the second line as well.

(0.53143189552239) (Psa 13:2)

tn Heb “be exalted over me.” Perhaps one could translate, “How long will my enemy defeat me?”

(0.53143189552239) (Psa 17:13)

tn Heb “rescue my life from the wicked [one] [by] your sword.”

(0.53143189552239) (Psa 18:32)

tn 2 Sam 22:33 reads, “the God is my strong refuge.”

(0.53143189552239) (Psa 18:33)

tn Heb “[the one who] makes my feet like [those of ] a deer.”

(0.53143189552239) (Psa 19:14)

tn Hebmy rocky cliff,” which is a metaphor for protection; thus the translation “sheltering rock.”

(0.53143189552239) (Psa 25:11)

sn Forgive my sin, because it is great. The psalmist readily admits his desperate need for forgiveness.

(0.53143189552239) (Psa 25:19)

tn Heb “see my enemies for they are numerous, and [with] violent hatred they hate me.”

(0.53143189552239) (Psa 27:12)

tn Heb “do not give me over to the desire of my enemies.”

(0.53143189552239) (Psa 28:2)

sn I lift my hands. Lifting one’s hands toward God was a gesture of prayer.

(0.53143189552239) (Psa 30:9)

tn Heb “What profit [is there] in my blood?” “Blood” here represents his life.

(0.53143189552239) (Psa 35:9)

tn Heb “then my soul will rejoice in the Lord and be happy in his deliverance.”

(0.53143189552239) (Psa 35:13)

tn Heb “and my prayer upon my chest will return.” One could translate, “but my prayer was returning upon my chest,” but the use of the imperfect verbal form sets this line apart from the preceding and following lines (vv. 13a, 14), which use the perfect to describe the psalmist’s past actions.

(0.53143189552239) (Psa 35:26)

tn Heb “may they be embarrassed and ashamed together, the ones who rejoice over my harm.”

(0.53143189552239) (Psa 38:7)

tn Heb “there is no soundness in my flesh” (see v. 3).

(0.53143189552239) (Psa 38:20)

tn Heb “the ones who repay evil instead of good accuse me, instead of my pursuing good.”

(0.53143189552239) (Psa 39:2)

tn Heb “and my pain was stirred up.” Emotional pain is in view here.



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA