(0.74172064516129) | (2Ch 28:15) |
4 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1. |
(0.74172064516129) | (Ezr 2:34) |
1 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1. |
(0.74172064516129) | (Neh 4:2) |
2 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1. |
(0.74172064516129) | (Psa 3:4) |
2 sn His holy hill. That is, Zion (see Pss 2:6; 48:1-2). The psalmist recognizes that the |
(0.74172064516129) | (Psa 127:2) |
2 tn Here the Hebrew particle כֵּן (ken) is used to stress the following affirmation (see Josh 2:4; Ps 63:2). |
(0.74172064516129) | (Pro 16:2) |
5 tn Heb “spirits” (so KJV, ASV). This is a metonymy for the motives, the intentions of the heart (e.g., 21:2 and 24:2). |
(0.74172064516129) | (Isa 4:3) |
1 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
(0.74172064516129) | (Isa 7:1) |
1 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
(0.74172064516129) | (Isa 7:21) |
1 tn Heb “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
(0.74172064516129) | (Isa 7:23) |
1 tn Heb “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
(0.74172064516129) | (Isa 8:4) |
1 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1. |
(0.74172064516129) | (Isa 8:21) |
2 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
(0.74172064516129) | (Isa 10:12) |
1 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
(0.74172064516129) | (Isa 10:20) |
1 tn Or “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
(0.74172064516129) | (Isa 14:3) |
1 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
(0.74172064516129) | (Isa 16:2) |
1 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
(0.74172064516129) | (Isa 16:12) |
1 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
(0.74172064516129) | (Isa 22:7) |
1 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
(0.74172064516129) | (Isa 22:20) |
1 tn Or “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
(0.74172064516129) | (Isa 23:17) |
1 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |