(0.53173538461538) | (Exo 21:19) |
3 tn The imperfect tense carries a nuance of obligatory imperfect because this is binding on the one who hit him. |
(0.53173538461538) | (Exo 21:28) |
2 tn Traditionally “ox,” but “bull” would also be suitable. The term may refer to one of any variety of large cattle. |
(0.53173538461538) | (Exo 28:8) |
2 tn Heb “from it” but meaning “of one [the same] piece”; the phrase “the ephod” has been supplied. |
(0.53173538461538) | (Exo 30:13) |
2 sn The half shekel weight of silver would be about one-fifth of an ounce (6 grams). |
(0.53173538461538) | (Exo 30:24) |
2 tn Or “a hin.” A hin of oil is estimated at around one gallon (J. Durham, Exodus [WBC], 3:406). |
(0.53173538461538) | (Exo 32:7) |
1 tn The two imperatives could also express one idea: “get down there.” In other words, “Make haste to get down.” |
(0.53173538461538) | (Lev 4:13) |
3 tn Heb “and they do one from all the commandments of the |
(0.53173538461538) | (Lev 5:17) |
1 tn Heb “and does one from all of the commandments of the |
(0.53173538461538) | (Lev 6:7) |
3 tn Heb “on one from all which he does to become guilty in it”; NAB “whatever guilt he may have incurred.” |
(0.53173538461538) | (Lev 9:1) |
1 sn This eighth day is the one after the seven days of ordination referred to in Lev 8:33-35. |
(0.53173538461538) | (Lev 14:4) |
4 tn Heb “the one cleansing himself” (i.e., Hitpael participle of טָהֵר, taher, “to be clean”). |
(0.53173538461538) | (Lev 14:7) |
1 tn Heb “the one cleansing himself” (i.e., Hitpael participle of טָהֵר [taher, “to be clean”]). |
(0.53173538461538) | (Lev 14:8) |
1 tn Heb “the one cleansing himself” (i.e., Hitpael participle of טָהֵר [taher, “to be clean”]). |
(0.53173538461538) | (Lev 25:53) |
1 tn Heb “be with him”; the referent (the one who bought him) has been specified in the translation for clarity. |
(0.53173538461538) | (Lev 25:53) |
3 tn Heb “He”; the referent (the one who bought him) has been specified in the translation for clarity. |
(0.53173538461538) | (Num 13:32) |
1 tn Or “an evil report,” i.e., one that was a defamation of the grace of God. |
(0.53173538461538) | (Num 14:10) |
2 tn The vav (ו) on the noun “glory” indicates a strong contrast, one that interrupts their threatened attack. |
(0.53173538461538) | (Num 14:44) |
2 tn The disjunctive vav (ו) here introduces a circumstantial clause; the most appropriate one here would be the concessive “although.” |
(0.53173538461538) | (Num 24:3) |
3 tn The Greek version reads “the one who sees truly.” The word has been interpreted in both ways, “shut” or “open.” |
(0.53173538461538) | (Deu 16:20) |
1 tn Heb “justice, justice.” The repetition is emphatic; one might translate as “pure justice” or “unadulterated justice” (cf. NLT “true justice”). |