Texts Notes Verse List
 
Results 841 - 860 of 4906 verses for god [Exact Search] (0.002 seconds)
Jump to page: First Prev 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.53926378431373) (Deu 1:21)

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun (“he”) has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid repetition.

(0.53926378431373) (Deu 1:31)

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun (“him”) has been employed in the translation for stylistic reasons.

(0.53926378431373) (Deu 4:3)

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

(0.53926378431373) (Deu 5:33)

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

(0.53926378431373) (Deu 7:2)

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

(0.53926378431373) (Deu 7:6)

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

(0.53926378431373) (Deu 7:19)

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

(0.53926378431373) (Deu 9:10)

sn The very finger of God. This is a double figure of speech (1) in which God is ascribed human features (anthropomorphism) and (2) in which a part stands for the whole (synecdoche). That is, God, as Spirit, has no literal finger nor, if he had, would he write with his finger. Rather, the sense is that God himself – not Moses in any way – was responsible for the composition of the Ten Commandments (cf. Exod 31:18; 32:16; 34:1).

(0.53926378431373) (Deu 9:23)

tn Heb “the mouth of the Lord your God,” that is, against the commandment that he had spoken.

(0.53926378431373) (Deu 11:12)

tn Heb “seeks.” The statement reflects the ancient belief that God (Baal in Canaanite thinking) directly controlled storms and rainfall.

(0.53926378431373) (Deu 11:12)

tn Heb “the eyes of the Lord your God are continually on it” (so NIV); NASB, NRSV “always on it.”

(0.53926378431373) (Deu 12:5)

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

(0.53926378431373) (Deu 13:3)

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

(0.53926378431373) (Deu 13:18)

tn Heb “in the eyes of the Lord your God.” See note on the word “him” in v. 3.

(0.53926378431373) (Deu 15:4)

tc After the phrase “the Lord” many mss and versions add “your God” to complete the usual full epithet.

(0.53926378431373) (Deu 15:4)

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

(0.53926378431373) (Deu 16:1)

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

(0.53926378431373) (Deu 19:1)

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

(0.53926378431373) (Deu 19:16)

tn Or “rebellion.” Rebellion against God’s law is in view (cf. NAB “of a defection from the law”).

(0.53926378431373) (Deu 23:21)

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA