(0.67957881081081) | (Lev 7:35) |
1 tn Heb “the day he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Lev 7:36) |
1 tn Heb “the day he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Lev 8:7) |
3 tn Heb “on him”; the referent (Aaron) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Lev 8:34) |
1 tn Heb “just as he has done” (cf. the note on v. 33). |
(0.67957881081081) | (Lev 8:34) |
2 tn Heb “the |
(0.67957881081081) | (Lev 13:11) |
4 tn Heb “he”; the referent (the priest) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Lev 13:13) |
4 tn Heb “all of him has turned white, and he is clean.” |
(0.67957881081081) | (Lev 13:23) |
1 tn Heb “and if under it the bright spot stands, it has not spread.” |
(0.67957881081081) | (Lev 13:25) |
4 tn Heb “it is a disease. In the burn it has broken out.” |
(0.67957881081081) | (Lev 13:28) |
1 tn Heb “and if under it the bright spot stands, it has not spread in the skin.” |
(0.67957881081081) | (Lev 14:39) |
1 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV); NASB “If the mark has indeed spread.” |
(0.67957881081081) | (Lev 14:44) |
1 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV); NASB “If he sees that the mark has indeed spread.” |
(0.67957881081081) | (Lev 14:48) |
2 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV); NASB “and the mark has not indeed spread.” |
(0.67957881081081) | (Lev 16:9) |
1 tn Heb “which the lot has gone up on it for the |
(0.67957881081081) | (Lev 17:8) |
2 tn Heb “and.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has an alternative sense (“or”). |
(0.67957881081081) | (Lev 20:25) |
3 tc The MT has “to defile,” but Smr, LXX, and Syriac have “to uncleanness.” |
(0.67957881081081) | (Lev 21:7) |
3 tn Heb “he”; the referent (the priest) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Lev 21:10) |
1 tn The adjective “high” has been supplied in the translation for clarity, as in many English versions. |
(0.67957881081081) | (Lev 22:8) |
1 tn Heb “a carcass,” referring to the carcass of an animal that has died on its own, not the carcass of an animal slaughtered for sacrifice or killed by wild beasts. This has been clarified in the translation by supplying the phrase “of natural causes”; cf. NAB “that has died of itself”; TEV “that has died a natural death.” |
(0.67957881081081) | (Lev 22:11) |
3 tn Heb “eat it”; the referent (the holy offerings) has been specified in the translation for clarity. |