Texts Notes Verse List
 
Results 881 - 900 of 3041 verses for hebrew:all [Exact Search] (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.50778816666667) (Job 27:6)

tn The prepositional phrase “from my days” probably means “from the days of my birth,” or “all my life.”

(0.50778816666667) (Job 31:18)

tn The expression “from my mother’s womb” is obviously hyperbolic. It is a way of saying “all his life.”

(0.50778816666667) (Psa 20:4)

sn May he bring all your plans to pass. This probably refers to the king’s strategy for battle.

(0.50778816666667) (Psa 32:9)

tn The verb form is plural (i.e., “do not all of you be”); the psalmist addresses the whole group.

(0.50778816666667) (Psa 49:10)

sn Death shows no respect for anyone. No matter how wise or foolish an individual happens to be, all pass away.

(0.50778816666667) (Psa 79:3)

tn Heb “they have poured out their blood like water, all around Jerusalem, and there is no one burying.”

(0.50778816666667) (Psa 89:13)

sn The Lord’s arm, hand, and right hand all symbolize his activities, especially his exploits in war.

(0.50778816666667) (Pro 4:21)

sn The words “eyes” and “heart” are metonymies of subject representing the faculties of each. Cf. CEV “think about it all.”

(0.50778816666667) (Pro 8:22)

sn The claim of wisdom in this passage is that she was foundational to all that God would do.

(0.50778816666667) (Pro 8:36)

sn Brings harm. Whoever tries to live without wisdom is inviting all kinds of disaster into his life.

(0.50778816666667) (Pro 12:23)

sn A shrewd person knows how to use knowledge wisely, and restrains himself from revealing all he knows.

(0.50778816666667) (Pro 15:3)

sn The proverb uses anthropomorphic language to describe God’s exacting and evaluating knowledge of all people.

(0.50778816666667) (Pro 19:20)

sn The advice refers in all probability to the teachings of the sages that will make one wise.

(0.50778816666667) (Ecc 2:3)

tn The phrase “all the while” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

(0.50778816666667) (Ecc 2:20)

tn Heb “all my toil.” As in 2:18-19, the term עֲמָלִי (’amali, “my labor”) is a metonymy of cause (i.e., my labor) for effect (i.e., the fruit of my labor). The metonymy is recognized by several translations: “all the fruits of my labor” (NAB); “all the fruit of my labor” (NASB); “all the gains I had made” (NJPS).

(0.50778816666667) (Ecc 7:15)

tn As is the case throughout Ecclesiastes, the term הַכֹּל (hakkol) should be nuanced “both” rather than “all.”

(0.50778816666667) (Isa 1:5)

tn Heb “all the head is ill”; NRSV “the whole head is sick”; CEV “Your head is badly bruised.”

(0.50778816666667) (Isa 9:12)

tn Heb “and they devoured Israel with all the mouth”; NIV “with open mouth”; NLT “With bared fangs.”

(0.50778816666667) (Isa 37:11)

tn Heb “Look, you have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, annihilating them.”

(0.50778816666667) (Isa 39:2)

tn Heb “there was nothing which Hezekiah did not show them in his house and in all his kingdom.”



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.48 seconds
powered by
bible.org - YLSA