Texts Notes Verse List
 
Results 9021 - 9040 of 9642 verses for Kir Heres [Exact Search] (0.010 seconds)
Jump to page: First Prev 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.10510274375) (Nah 1:3)

tn Heb “His way is in the whirlwind” (so NIV). The noun דַּרְכּוֹ (darko, “his way”) is nuanced here in a verbal sense. The noun דֶּרֶךְ (derekh) often denotes a “journey” (Gen 28:20; 30:36; 45:23; Num 9:10; Josh 9:13; 1 Sam 21:6; 1 Kgs 18:27). The verb דָּרַךְ (darakh) often means “to tread a path” (Job 22:15) and “to march out” (Judg 5:21). The Lord is portrayed as the Divine Warrior marching out to battle (Exod 15:1-12; Deut 33:2; Judg 5:4-5; Pss 18:7-15; 68:4-10, 32-35; 77:16-19; Mic 1:3-4; Hab 3:3-15).

(0.10510274375) (Nah 1:6)

tn Heb “stand before” (so KJV, NASB, NRSV, NLT). The Hebrew verb עָמַד (’amad, “stand”) here denotes “to resist, withstand.” It is used elsewhere of warriors taking a stand in battle to hold their ground against enemies (Judg 2:14; Josh 10:8; 21:44; 23:9; 2 Kgs 10:4; Dan 11:16; Amos 2:15). It is also used of people trying to protect their lives from enemy attack (Esth 8:11; 9:16). Like a mighty warrior, the Lord will attack his enemies, but none will be able to make a stand against him; none will be able to hold their ground against him; and none will be able to protect themselves from his onslaught (Pss 76:7[8]; Kir+Heres&tab=notes" ver="">147:17; Mal 3:2).

(0.10510274375) (Nah 1:6)

tn Heb “Who can stand before his indignation?” The rhetorical question expects a negative answer; it is translated here as an emphatic denial. The Hebrew noun זַעַם (zaam, “indignation, curse”) connotes the angry wrath or indignant curse of God (Isa 10:5, 25; 13:5; 26:20; 30:27; Jer 10:10; 15:17; 50:25; Ezek 21:36; 22:24, 31; Hab 3:12; Zeph 3:8; Pss 38:4; 69:25; 78:49; 102:11; Lam 2:6; Dan 8:19; 11:36). It depicts anger expressed in the form of punishment (HALOT 276 s.v.; TWOT 1:247).

(0.10510274375) (Nah 2:10)

tn Heb “gather” or “withdraw.” The Piel perfect קִבְּצוּ (qibbÿtsu) from קָבַץ (qavats, “to gather”) may be nuanced in the intensive sense “to gather glow; to glow [in excitement]” (HALOT 1063 s.v. קבץ pi. 4) or the privative sense “to take away, withdraw” (BDB 868 s.v. קָבַץ Pi.3). The phrase קִבְּצוּ פָארוּר (qibbÿtsu parur) is very difficult; it occurs only here and in Joel 2:6 which also describes the fearful facial reaction to an invading army. It probably means: (1) to grow red in fear; (2) to grow pale in fear; or (3) to turn ashen in fear. This difficult phrase may be translated by the modern English idioms: “every face grows pale” or “every face flushes red in fear.”

(0.10510274375) (Nah 2:13)

tc The MT reading מַלְאָכֵכֵה (malakhekheh, “your messengers”) has a very unusual ending: the plural ending of the noun is spelled defectively (short spelling), while the 2nd person feminine singular pronominal suffix is spelled plene (long spelling); see GKC 258 §91.l. It is possible that the final ה (hey) is due to dittography with the first letter of the first word of the next verse, הוֹי (hoy, “Woe!”). On the other hand, the LXX reads τὰ ἔργα σου (ta erga sou, “your deeds”) which reflects מַלְאֲכַיִךְ (malakhayikh, “your deeds”) – a confusion of מַלְאָךְ (malakh, “messenger”) for מְלָאכָה (mÿlakhah, “deed”) due to the unusual Hebrew ending here.

(0.10510274375) (Nah 3:15)

tc The root כָּבֵּד (kabbed, “be numerous”) is repeated for emphasis: the forms are the Hitpael infinitive absolute הִתְכַּבֵּד (hitkabbed) and Hitpael imperative הִתְכַּבְּדִי (hitkabbÿdi), both translated here as “Multiply yourself”). The infinitive absolute functions as an imperative (GKC §113.bb, 346). The BHS editors suggest emending the Hitpael infinitive absolute form הִתְכַּבֵּד to the Hitpael imperative form הִתְכַּבְּדִי in order to have two identical forms in this line. However, this is not necessary; the infinitive absolute is used for stylistic variation and often precedes imperatives to add urgency. The MT makes sense as it stands.

(0.10510274375) (Zep 2:14)

tn The Hebrew text reads here גַּם־קָאַת גַּם־קִפֹּד (gam-qaat gam-qippod). The term קָאַת refers to some type of bird (see Lev 11:18; Deut 14:17) that was typically found near ruins (Isa 34:11); one of the most common translations is “owl” (cf. NEB “horned owl”; NIV, NRSV “desert owl”; contra NASB “pelican”). The term קִפֹּד may also refer to a type of bird (cf. NEB “ruffed bustard”; NIV, NRSV “screech owl”). Some suggest a rodent may be in view (cf. NASB “hedgehog”); this is not unreasonable, for a rodent or some other small animal would be able to sleep in the tops of pillars which would be lying in the ruins of the fallen buildings.

(0.10510274375) (Zec 14:1)

sn The eschatological day of the Lord described here (and through v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">8) is considered by many interpreters to refer to the period known as the great tribulation, a seven year time of great suffering by God’s (Jewish) people culminating in the establishing of the millennial reign of the Lord (vv. Kir+Heres&tab=notes" ver="">9-21). For other OT and NT references to this aspect of the day of the Lord see Amos 9:8-15; Joel 1:15–2:11; Isa 1:24-31; 2:2-4; 4:2-6; 26:16–27:6; Kir+Heres&tab=notes" ver="">33:13-24; 59:1–60:22; Kir+Heres&tab=notes" ver="">65:13-25; Jer 30:7-11; 32:36-44; Ezek 20:33-44; Dan 11:40; 12:1; Matt 24:21, 29; 25:31-46; Rev 19:11-16.

(0.10510274375) (Mal 2:3)

tc The phrase “discipline your children” is disputed. The LXX and Vulgate suppose זְרוֹעַ (zÿroa’, “arm”) for the MT זֶרַע (zera’, “seed”; hence, “children”). Then, for the MT גֹעֵר (goer, “rebuking”) the same versions suggest גָּרַע (gara’, “take away”). The resulting translation is “I am about to take away your arm” (cf. NAB “deprive you of the shoulder”). However, this reading is unlikely. It is common for a curse (v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">2) to fall on offspring (see, e.g., Deut 28:18, 32, 41, 53, 55, 57), but a curse never takes the form of a broken or amputated arm. It is preferable to retain the reading of the MT here.

(0.10510274375) (Mat 2:18)

tc The LXX of Jer 38:15 (Kir+Heres&tab=notes" ver="">31:15 ET) has “lamentation, weeping, and loud wailing”; most later mss (C D L W 0233 Ë13 33 Ï) have a quotation in Matthew which conforms to that of the LXX (θρῆνος καὶ κλαυθμός καὶ ὀδυρμός; qrhno" kai klauqmo" kai odurmo"). But such assimilations were routine among the scribes; as such, they typically should be discounted because they are both predictable and motivated. The shorter reading, without “lamentation and,” is thus to be preferred, especially since it cannot easily be accounted for unless it is the original wording here. Further, it is found in the better mss along with a good cross-section of other witnesses (א B Z 0250 Ë1 pc lat co).

(0.10510274375) (Mat 5:22)

tc The majority of mss read the word εἰκῇ (eikh, “without cause”) here after “brother.” This insertion has support from א2 D L W Θ 0233 Ë1,13 33 Ï it sy co Irlat Ormss Cyp Cyr. Thus the Western, Caesarean, and Byzantine texttypes all include the word, while the best Alexandrian and some other witnesses (Ì64 א* B 1424mg pc aur vg Or Hiermss) lack it. The ms evidence favors its exclusion, though there is a remote possibility that εἰκῇ could have been accidentally omitted from these witnesses by way of homoioarcton (the next word, ἔνοχος [enocos, “guilty”], begins with the same letter). An intentional change would likely arise from the desire to qualify “angry,” especially in light of the absolute tone of Jesus’ words. While “without cause” makes good practical sense in this context, and must surely be a true interpretation of Jesus’ meaning (cf. Mark 3:5), it does not commend itself as original.

(0.10510274375) (Mat 6:13)

tc Most mss (L W Θ 0233 Ë13 33 Ï sy sa Didache) read (though some with slight variation) ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν (“for yours is the kingdom and the power and the glory forever, amen”) here. The reading without this sentence, though, is attested by generally better witnesses (א B D Z 0170 Ë1 pc lat mae Or). The phrase was probably composed for the liturgy of the early church and most likely was based on 1 Chr 29:11-13; a scribe probably added the phrase at this point in the text for use in public scripture reading (see TCGNT 13-14). Both external and internal evidence argue for the shorter reading.

(0.10510274375) (Mat 6:27)

tn Or “a cubit to his height.” A cubit (πῆχυς, phcu") can measure length (normally about 45 cm or 18 inches) or time (a small unit, “hour” is usually used [BDAG 812 s.v.] although “day” has been suggested [L&N 67.151]). The term ἡλικία (Jhlikia) is ambiguous in the same way as πῆχυς (phcus). Most scholars take the term to describe age or length of life here, although a few refer it to bodily stature (see BDAG 436 s.v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">3 for discussion). Worry about length of life seems a more natural figure than worry about height. However, the point either way is clear: Worrying adds nothing to life span or height.

(0.10510274375) (Mat 9:9)

sn The tax booth was a booth located on the edge of a city or town to collect taxes for trade. There was a tax booth in Capernaum, which was on the trade route from Damascus to Galilee and the Mediterranean. The “taxes” were collected on produce and goods brought into the area for sale, and were a sort of “sales tax” paid by the seller but obviously passed on to the purchaser in the form of increased prices (L&N 57.183). It was here that Jesus met Matthew (also named Levi [see Mark 2:14, Luke 5:27]) who was ultimately employed by the Romans, though perhaps more directly responsible to Herod Antipas. It was his job to collect taxes for Rome and he was thus despised by Jews who undoubtedly regarded him as a traitor.

(0.10510274375) (Mat 12:25)

sn Jesus here demonstrated the absurdity of the thinking of the religious leaders who maintained that he was in league with Satan and that he actually derived his power from the devil. He first teaches (vv. Kir+Heres&tab=notes" ver="">25-28) that if he casts out demons by the ruler of the demons, then in reality Satan is fighting against himself, with the result that his kingdom has come to an end. He then teaches (v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">29) about tying up the strong man to prove that he does not need to align himself with the devil because he is more powerful. Jesus defeated Satan at his temptation (Kir+Heres&tab=notes" ver="">4:1-11) and by his exorcisms he clearly demonstrated himself to be stronger than the devil. The passage reveals the desperate condition of the religious leaders, who in their hatred for Jesus end up attributing the work of the Holy Spirit to Satan (a position for which they will be held accountable, Kir+Heres&tab=notes" ver="">12:31-32).

(0.10510274375) (Mat 12:28)

tn The phrase ἔφθασεν ἐφ᾿ ὑμᾶς (efqasen efJuma") is quite important. Does it mean merely “approach” (which would be reflected in a translation like “has come near to you”) or actually “come upon” (as in the translation given above, “has already overtaken you,” which has the added connotation of suddenness)? Is the arrival of the kingdom merely anticipated or already in process? Two factors favor arrival over anticipation here. First, the prepositional phrase ἐφ᾿ ὑμᾶς (efJumas, “upon you”) in the Greek text suggests arrival (Dan 4:24, 28 Theodotion). Second, the following illustration in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">29 looks at the healing as portraying Satan being overrun. So the presence of God’s authority has arrived. See also L&N 13.123 for the translation of φθάνω (fqanw) as “to happen to already, to come upon, to come upon already.”

(0.10510274375) (Mat 12:32)

sn Whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven. This passage has troubled many people, who have wondered whether or not they have committed this sin. Three things must be kept in mind: (1) the nature of the sin is to ascribe what is the obvious work of the Holy Spirit (e.g., releasing people from Satan’s power) to Satan himself; (2) it is not simply a momentary doubt or sinful attitude, but is indeed a settled condition which opposes the Spirit’s work, as typified by the religious leaders who opposed Jesus; and (3) a person who is concerned about it has probably never committed this sin, for those who commit it here (i.e., the religious leaders) are not in the least concerned about Jesus’ warning.

(0.10510274375) (Mat 15:4)

tc Most mss (א*,2 C L W 0106 33 Ï) have an expanded introduction here; instead of “For God said,” they read “For God commanded, saying” (ὁ γὰρ θεὸς ἐνετείλατο λέγων, Jo gar qeo" eneteilato legwn). But such expansions are generally motivated readings; in this case, most likely it was due to the wording of the previous verse (“the commandment of God”) that caused early scribes to add to the text. Although it is possible that other witnesses reduced the text to the simple εἶπεν (eipen, “[God] said”) because of perceived redundancy with the statement in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">3, such is unlikely in light of the great variety and age of these authorities (א1 B D Θ 073 Ë1,13 579 700 892 pc lat co, as well as other versions and fathers).

(0.10510274375) (Mat 15:6)

tc The logic of v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">5 would seem to demand that both father and mother are in view in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">6. Indeed, the majority of mss (C L W Θ 0106 Ë1 Ï) have “or his mother” (ἢ τὴν μητέρα αὐτοῦ, h thn mhtera autou) after “honor his father” here. However, there are significant witnesses that have variations on this theme (καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ [kai thn mhtera autou, “and his mother”] in Φ 565 1241 pc and ἢ τὴν μητέρα [“or mother”] in 073 Ë13 33 579 700 892 pc), which is usually an indication of a predictable addition to the text rather than an authentic reading. Further, the shorter reading (without any mention of “mother”) is found in early and important witnesses (א B D sa). Although it is possible that the shorter reading came about accidentally (due to the repetition of –ερα αὐτοῦ), the evidence more strongly suggests that the longer readings were intentional scribal alterations.

(0.10510274375) (Mat 20:31)

tc ‡ The majority of mss (C W Ë1 33 Ï and several versional witnesses) read κύριε (kurie, “Lord”) after ἐλέησον ἡμᾶς (elehson Jhma", “have mercy on us”). But since this is the order of words in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">30 (though that wording is also disputed), and since the κύριε-first reading enjoys widespread and early support (א B D L Z Θ 085 0281 Ë13 892 pc lat), the latter was considered original. However, the decision was by no means easy. NA27 has κύριε after ἐλέησον ἡμᾶς here; a majority of that committee felt that since the placement of κύριε in last place was the nonliturgical order it “would have been likely to be altered in transcription to the more familiar sequence” (TCGNT 44).



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.34 seconds
powered by
bible.org - YLSA