(0.53926378431373) | (Psa 69:24) |
1 tn Heb “anger.” “Anger” here refers metonymically to divine judgment, which is the practical effect of God’s anger. |
(0.53926378431373) | (Psa 70:4) |
1 tn Heb “those who love,” which stands metonymically for its cause, the experience of being delivered by God. |
(0.53926378431373) | (Psa 75:9) |
1 tn Heb “I will declare forever.” The object needs to be supplied; God’s just judgment is in view. |
(0.53926378431373) | (Psa 77:16) |
1 tn The waters of the Red Sea are here personified; they are portrayed as seeing God and fearing him. |
(0.53926378431373) | (Psa 78:18) |
1 tn Heb “and they tested God in their heart.” The “heart” is viewed here as the center of their volition. |
(0.53926378431373) | (Psa 78:63) |
1 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62). |
(0.53926378431373) | (Psa 78:63) |
2 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62). |
(0.53926378431373) | (Psa 78:64) |
1 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62). |
(0.53926378431373) | (Psa 78:64) |
2 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62). |
(0.53926378431373) | (Psa 79:9) |
1 tn Heb “the glory of your name.” Here and in the following line “name” stands metonymically for God’s reputation. |
(0.53926378431373) | (Psa 84:1) |
4 tn Traditionally, “ |
(0.53926378431373) | (Psa 85:11) |
1 sn The psalmist already sees undeniable signs of God’s faithfulness and expects deliverance to arrive soon. |
(0.53926378431373) | (Psa 86:1) |
1 sn Psalm 86. The psalmist appeals to God’s mercy as he asks for deliverance from his enemies. |
(0.53926378431373) | (Psa 93:5) |
2 sn The rules you set down. God’s covenant contains a clear, reliable witness to his moral character and demands. |
(0.53926378431373) | (Psa 94:16) |
2 sn Who will stand up for me…? The questions anticipate the answer, “No one except God” (see v. 17). |
(0.53926378431373) | (Psa 98:1) |
1 sn Psalm 98. The psalmist summons the whole earth to praise God because he reveals his justice and delivers Israel. |
(0.53926378431373) | (Psa 106:45) |
1 tn The Niphal of נָחַם (nakham) refers here to God relenting from a punishment already underway. |
(0.53926378431373) | (Psa 113:1) |
1 sn Psalm 113. The psalmist praises God as the sovereign king of the world who reaches down to help the needy. |
(0.53926378431373) | (Psa 118:1) |
1 sn Psalm 118. The psalmist thanks God for his deliverance and urges others to join him in praise. |
(0.53926378431373) | (Psa 119:38) |
2 tn Heb “which [is] for your fear,” that is, the promise made to those who exhibit fear of God. |