(0.67957881081081) | (Jos 2:8) |
2 tn Heb “she”; the referent (Rahab) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Jos 2:15) |
1 tn Heb “she”; the referent (Rahab) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Jos 7:18) |
1 tn Heb “his”; the referent (Zabdi) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Jos 8:18) |
1 tn Heb “it”; the referent (the city of Ai) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Jos 13:14) |
1 tn Heb “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Jos 15:5) |
2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity. |
(0.67957881081081) | (Jos 15:17) |
2 tn Heb “he”; the referent (Caleb) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Jos 15:18) |
1 tn Heb “she”; the referent (Acsah) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Jos 16:2) |
1 tn Heb “it”; the referent (the southern border) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Jos 16:10) |
1 tn Heb “they”; the referent (the Ephraimites) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Jos 17:10) |
1 tn Heb “his”; the referent (Manasseh) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Jos 17:10) |
2 tn Heb “they”; the referent (their territory) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Jos 19:33) |
2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity. |
(0.67957881081081) | (Jos 19:47) |
2 tn Heb “Leshem.” The pronoun (“it”) has replaced the name “Leshem” in the translation for stylistic reasons. |
(0.67957881081081) | (Jos 24:2) |
2 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Jos 24:3) |
1 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Jdg 1:13) |
2 tn Heb “he”; the referent (Caleb) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Jdg 1:14) |
1 tn Heb “she”; the referent (Acsah) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Jdg 1:17) |
2 tn Heb “it”; the referent (the city of Zephath) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (Jdg 2:3) |
3 tn Heb “them”; the referent (the Canaanites) has been specified in the translation for clarity. |