| (0.49473456716418) | (Jdg 9:11) |
1 tn Heb “Should I stop my sweetness and my good fruit and go to sway over the trees? The negative sentence in the translation reflects the force of the rhetorical question. |
| (0.49473456716418) | (2Sa 22:2) |
1 tn Traditionally “is my rock”; CEV “mighty rock”; TEV “is my protector.” This metaphor pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28. |
| (0.49473456716418) | (2Sa 22:22) |
2 tn Heb “I have not acted wickedly from my God.” The statement is elliptical, the idea being, “I have not acted wickedly and, in so doing, departed from my God.” |
| (0.49473456716418) | (2Sa 22:47) |
4 tn Heb “the God of the rock of my deliverance.” The term צוּר (tsur, “rock”) is probably accidentally repeated from the previous line. The parallel version in Ps 18:46 has simply “the God of my deliverance.” |
| (0.49473456716418) | (1Ki 1:27) |
2 tn Heb “From my master the king is this thing done, and you did not make known to your servants who will sit on the throne of my master the king after him?” |
| (0.49473456716418) | (1Ki 11:36) |
3 tn Heb “so there might be a lamp for David my servant all the days before me in Jerusalem, the city which I have chosen for myself to put my name there.” |
| (0.49473456716418) | (2Ki 17:13) |
1 tn Heb “obey my commandments and rules according to all the law which I commanded your fathers and which I sent to you by the hand of my servants the prophets.” |
| (0.49473456716418) | (1Ch 28:5) |
1 tn Heb “from all my sons, for many sons the |
| (0.49473456716418) | (2Ch 7:17) |
1 tn Heb “As for you, if you walk before me, as David your father walked, by doing all which I commanded you, [and] you keep my rules and my regulations.” |
| (0.49473456716418) | (2Ch 32:17) |
2 tn Heb “Like the gods of the nations of the lands who did not rescue their people from my hand, so the god of Hezekiah will not rescue his people from my hand.” |
| (0.49473456716418) | (Job 6:8) |
2 tn The verb בּוֹא (bo’, “go”) has the sense of “to be realized; to come to pass; to be fulfilled.” The optative “Who will give [that] my request be realized?” is “O that my request would be realized.” |
| (0.49473456716418) | (Job 9:18) |
2 tn The Hiphil of the verb means “to bring back”; with the object “my breath,” it means “get my breath” or simply “breathe.” The infinitive is here functioning as the object of the verb (see GKC 350 §114.m). |
| (0.49473456716418) | (Job 16:19) |
2 tn The parallelism now uses the Aramaic word “my advocate” – the one who testifies on my behalf. The word again appears in Gen 31:47 for Laban’s naming of the “heap of witness” in Aramaic – “Sahadutha.” |
| (0.49473456716418) | (Job 19:15) |
1 tn The Hebrew גָּרֵי בֵיתִי (gare beti, “the guests of my house”) refers to those who sojourned in my house – not residents, but guests. |
| (0.49473456716418) | (Job 29:6) |
2 tn The Hebrew word means “to wash; to bathe”; here it is the infinitive construct in a temporal clause, “my steps” being the genitive: “in the washing of my steps in butter.” |
| (0.49473456716418) | (Job 29:14) |
2 tn The word מִשְׁפָּטִי (mishpati) is simply “my justice” or “my judgment.” It refers to the decisions he made in settling issues, how he dealt with other people justly. |
| (0.49473456716418) | (Psa 18:21) |
2 tn Heb “I have not acted wickedly from my God.” The statement is elliptical; the idea is, “I have not acted wickedly and, in so doing, departed from my God.” |
| (0.49473456716418) | (Psa 34:2) |
1 tn Heb “my soul will boast”; or better, “let my soul boast.” Following the cohortative form in v. 1, it is likely that the prefixed verbal form here is jussive. |
| (0.49473456716418) | (Psa 69:3) |
2 tn Heb “my eyes fail from waiting for my God.” The psalmist has intently kept his eyes open, looking for God to intervene, but now his eyes are watery and bloodshot, impairing his vision. |
| (0.49473456716418) | (Psa 73:26) |
3 tn Heb “is the rocky summit of my heart and my portion.” The psalmist compares the |


