Texts Notes Verse List
 
Results 941 - 960 of 2096 verses for my (0.003 seconds)
Jump to page: First Prev 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.49473456716418) (Psa 143:4)

tn Heb “in my midst my heart is shocked.” For a similar use of the Hitpolel of שָׁמֵם (shamem), see Isa 59:16; 63:5.

(0.49473456716418) (Pro 8:8)

tn The phrase could be rendered with an understood ellipsis: “all the words of my mouth [are said] in righteousness”; or the preposition could be interpreted as a beth essentiae: “all the words of my mouth are righteousness.”

(0.49473456716418) (Jer 4:11)

tn Heb “daughter of my people.” The term “daughter of” is appositional to “my people” and is supplied in the translation as a term of sympathy and endearment. Compare the common expression “daughter of Zion.”

(0.49473456716418) (Jer 10:20)

tn HebMy tent has been destroyed and my tent cords have been ripped apart.” For a very similar identification of Jeremiah’s plight with the plight of the personified community see 4:20 and the notes there.

(0.49473456716418) (Jer 18:17)

tc Heb “I will show them [my] back and not [my] face.” This reading follows the suggestion of some of the versions and some of the Masoretes. The MT reads “I will look on their back and not on their faces.”

(0.49473456716418) (Jer 32:41)

tn Heb “will plant them in the land with faithfulness with all my heart and with all my soul.” The latter expressions are, of course, anthropomorphisms (see Deut 6:5).

(0.49473456716418) (Lam 1:14)

tn Heb “he has caused my strength to stumble.” The phrase הִכְשִׁיל כֹּחִי (hikhshil kokhi, “He has made my strength stumble”) is an idiom that means “to weaken, make feeble.”

(0.49473456716418) (Eze 34:31)

tn Heb, “the sheep of my pasture, you are human.” See 36:37-38 for a similar expression. The possessive pronoun “my” is supplied in the translation to balance “I am your God” in the next clause.

(0.49473456716418) (Jon 2:7)

tn Hebmy soul.” The term נֶפֶשׁ (nefesh, “soul”) is often used as a metonymy for the life and the animating vitality in the body: “my life” (BDB 659 s.v. נֶפֶשׁ 3.c).

(0.49192710447761) (Gen 17:10)

tn Heb “This is my covenant that you must keep between me and you and your descendants after you.”

(0.49192710447761) (Gen 19:20)

tn Hebmy soul will live.” After the cohortative the jussive with vav conjunctive here indicates purpose/result.

(0.49192710447761) (Gen 19:34)

tn Heb “Look, I lied down with my father. Let’s make him drink wine again tonight.”

(0.49192710447761) (Gen 24:36)

tn Heb “to my master.” This has been replaced by the pronoun “him” in the translation for stylistic reasons.

(0.49192710447761) (Gen 27:46)

tn Heb “loathe my life.” The Hebrew verb translated “loathe” refers to strong disgust (see Lev 20:23).

(0.49192710447761) (Gen 29:15)

tn Hebmy brother.” The term “brother” is used in a loose sense; actually Jacob was Laban’s nephew.

(0.49192710447761) (Gen 31:10)

tn Heb “in the time of the breeding of the flock I lifted up my eyes and I saw.”

(0.49192710447761) (Gen 47:9)

tn Heb “and they have not reached the days of the years of my fathers in the days of their sojournings.”

(0.49192710447761) (Exo 9:16)

tn Heb “in order to declare my name.” Since there is no expressed subject, this may be given a passive translation.

(0.49192710447761) (Exo 19:6)

tn Or “for me” (NIV, NRSV), or, if the lamed (ל) preposition has a possessive use, “my kingdom” (so NCV).

(0.49192710447761) (Exo 23:5)

sn See H. B. Huffmon, “Exodus 23:4-5: A Comparative Study,” A Light Unto My Path, 271-78.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA