Texts Notes Verse List
 
Results 81 - 100 of 292 verses for greek:o (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.53966828947368) (Isa 2:6)

tn The words “O Lord” are supplied in the translation for clarification. Isaiah addresses the Lord in prayer.

(0.53966828947368) (Jer 5:3)

tn Heb “O Lord, are your eyes not to faithfulness?” The question is rhetorical and expects a positive answer.

(0.53966828947368) (Amo 7:14)

sn For a discussion of the agricultural background, see O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 128-29.

(0.53966828947368) (Gal 3:1)

tn Grk “O” (an interjection used both in address and emotion). In context the following section is highly charged emotionally.

(0.53602123684211) (Pro 30:7)

tn Assuming that the contents of vv. 7-9 are a prayer, several English versions have supplied a vocative phrase: “O Lord” (NIV); “O God” (NLT); others have supplied a similar phrase without the vocative “O”: NCV, CEV “Lord”; TEV “God.”

(0.48887131578947) (Rut 2:23)

sn Barley was harvested from late March through late April, wheat from late April to late May (O. Borowski, Agriculture in Ancient Israel, 88, 91).

(0.48887131578947) (2Sa 7:19)

tn Heb “and this was small in your eyes, O Lord God, so you spoke concerning the house of your servant for a distance.”

(0.48887131578947) (1Ki 8:13)

tn The words “O Lord” do not appear in the original text, but they are supplied for clarification; Solomon addresses the Lord in prayer at this point.

(0.48887131578947) (1Ch 17:17)

tn Heb “and this was small in your eyes, O God, so you spoke concerning the house of your servant for a distance.”

(0.48887131578947) (1Ch 17:23)

tn Heb “and now, O Lord, the word which you spoke concerning your servant and concerning his house, may it be established permanently.”

(0.48887131578947) (2Ch 20:20)

tn Heb “O Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. See the note on the word “Judah” in v. 15.

(0.48887131578947) (Job 16:3)

tn Disjunctive questions are introduced with the sign of the interrogative; the second part is introduced with אוֹ (’o, see GKC 475 §150.g).

(0.48887131578947) (Psa 18:38)

sn They fall at my feet. For ancient Near Eastern parallels, see O. Keel, The Symbolism of the Biblical World, 294-97.

(0.48887131578947) (Psa 48:10)

tn Heb “like your name, O God, so [is] your praise to the ends of the earth.” Here “name” refers to God’s reputation and revealed character.

(0.48887131578947) (Psa 71:19)

tn Heb “your justice, O God, [is] unto the height.” The Hebrew term מָרוֹם (marom, “height”) is here a title for the sky/heavens.

(0.48887131578947) (Psa 89:50)

tn Heb “remember, O Lord, the taunt against your servants.” Many medieval Hebrew mss read the singular here, “your servant” (that is, the psalmist).

(0.48887131578947) (Isa 33:1)

tn Heb “and the deceitful one”; NAB, NIV “O traitor”; NRSV “you treacherous one.” In the parallel structure הוֹי (hoy, “woe [to]”) does double duty.

(0.48887131578947) (Isa 41:14)

tn On the basis of the parallelism (note “worm”) and an alleged Akkadian cognate, some read “louse” or “weevil.” Cf. NAB “O maggot Israel”; NRSV “you insect Israel.”

(0.48887131578947) (Isa 49:13)

tn Or “O heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

(0.48887131578947) (Jer 14:22)

tn Heb “Is it not you, O Lord our God?” The words “who does” are supplied in the translation for English style.



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA