(0.75215143859649) | (Hag 1:8) |
1 tn Heb “and build the house” (so NIV, NRSV), with “house” referring specifically to the temple here. |
(0.75215143859649) | (Zec 10:11) |
2 tn Heb “scepter,” referring by metonymy to the dominating rule of Egypt (cf. NLT). |
(0.75215143859649) | (Mat 1:16) |
1 sn The pronoun whom is feminine gender in the Greek text, referring to Mary. |
(0.75215143859649) | (Mat 5:15) |
1 tn Grk “Nor do they light.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general. |
(0.75215143859649) | (Mat 7:12) |
2 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females. |
(0.75215143859649) | (Mat 12:35) |
1 tn The Greek text reads here ἄνθρωπος (anqrwpos). The term is generic referring to any person. |
(0.75215143859649) | (Mat 26:69) |
2 tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskh), referring to a slave girl or slave woman. |
(0.75215143859649) | (Mar 14:66) |
2 tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskh), referring to a slave girl or slave woman. |
(0.75215143859649) | (Luk 2:14) |
2 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") referring to both males and females. |
(0.75215143859649) | (Luk 6:22) |
1 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females. |
(0.75215143859649) | (Luk 6:26) |
2 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females. |
(0.75215143859649) | (Luk 6:31) |
1 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females. |
(0.75215143859649) | (Luk 11:24) |
2 tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females. |
(0.75215143859649) | (Luk 11:26) |
2 tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females. |
(0.75215143859649) | (Luk 11:44) |
2 tn Grk “men.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females. |
(0.75215143859649) | (Luk 11:46) |
4 tn Grk “men.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females. |
(0.75215143859649) | (Luk 17:27) |
1 tn Grk “They.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general. |
(0.75215143859649) | (Luk 17:28) |
2 tn Grk “they.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general. |
(0.75215143859649) | (Luk 22:56) |
1 tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskh), referring to a slave girl or slave woman. |
(0.75215143859649) | (Joh 2:4) |
4 tn Grk “my hour” (referring to the time of Jesus’ crucifixion and return to the Father). |