Texts Notes Verse List
 
Results 981 - 1000 of 9642 verses for Kir Heres [Exact Search] (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.1738690625) (Mar 13:1)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.1738690625) (Mar 13:2)

tn Grk “not one stone will be left here on another which will not be thrown down.”

(0.1738690625) (Mar 13:26)

sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full judging authority.

(0.1738690625) (Mar 14:3)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.1738690625) (Mar 14:12)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.1738690625) (Mar 14:16)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the flow within the narrative.

(0.1738690625) (Mar 14:49)

tn Grk “and”; καί (kai) is elastic enough to be used contrastively on occasion, as here.

(0.1738690625) (Mar 14:66)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.1738690625) (Mar 14:66)

tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskh), referring to a slave girl or slave woman.

(0.1738690625) (Mar 15:33)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.1738690625) (Mar 16:4)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.1738690625) (Luk 1:6)

tn The predicate adjective has the effect of an adverb here (BDF §243).

(0.1738690625) (Luk 1:25)

tn Grk “among men”; but the context clearly indicates a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") here.

(0.1738690625) (Luk 1:27)

sn The Greek word order here favors connecting Davidic descent to Joseph, not Mary, in this remark.

(0.1738690625) (Luk 1:38)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the transition to a new topic.

(0.1738690625) (Luk 1:42)

tn Grk “fruit,” which is figurative here for the child she would give birth to.

(0.1738690625) (Luk 1:56)

tn Grk “And.” Here (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic.

(0.1738690625) (Luk 2:4)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.

(0.1738690625) (Luk 2:8)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.1738690625) (Luk 2:9)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 1.24 seconds
powered by
bible.org - YLSA