Texts Notes Verse List
 
Results 981 - 1000 of 9635 verses for here's (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.6269946) (Mar 16:4)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.6269946) (Luk 1:6)

tn The predicate adjective has the effect of an adverb here (BDF §243).

(0.6269946) (Luk 1:25)

tn Grk “among men”; but the context clearly indicates a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") here.

(0.6269946) (Luk 1:27)

sn The Greek word order here favors connecting Davidic descent to Joseph, not Mary, in this remark.

(0.6269946) (Luk 1:38)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the transition to a new topic.

(0.6269946) (Luk 1:42)

tn Grk “fruit,” which is figurative here for the child she would give birth to.

(0.6269946) (Luk 1:56)

tn Grk “And.” Here (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic.

(0.6269946) (Luk 2:4)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.

(0.6269946) (Luk 2:8)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.6269946) (Luk 2:9)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.6269946) (Luk 2:20)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic.

(0.6269946) (Luk 2:22)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.6269946) (Luk 2:27)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.

(0.6269946) (Luk 2:29)

tn The Greek word translated here by “Sovereign Lord” is δεσπότης (despoth").

(0.6269946) (Luk 2:33)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.

(0.6269946) (Luk 2:39)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic.

(0.6269946) (Luk 2:41)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.6269946) (Luk 2:48)

tn The Greek word here is τέκνον (teknon) rather than υἱός (Juios, “son”).

(0.6269946) (Luk 2:49)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.

(0.6269946) (Luk 2:50)

tn Grk “And they.” Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast.



created in 0.14 seconds
powered by
bible.org - YLSA