(0.59681819565217) | (Lev 14:44) |
1 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV); NASB “If he sees that the mark has indeed spread.” |
(0.59681819565217) | (Lev 14:49) |
1 tn The pronoun “he” refers to the priest mentioned in the previous verse. |
(0.59681819565217) | (Lev 16:5) |
2 tn Heb “he-goats of goats”; CEV “two goats, both of them males.” |
(0.59681819565217) | (Lev 16:12) |
3 tn Heb “and he shall bring from house to the veil-canopy.” |
(0.59681819565217) | (Lev 16:15) |
1 tn Heb “and he shall bring its blood into from house to the veil-canopy.” |
(0.59681819565217) | (Lev 16:22) |
2 tn Heb “and he [the man (standing) ready, v. he%27s&tab=notes" ver="">21] shall send the goat away.” |
(0.59681819565217) | (Lev 16:25) |
1 tn Heb “And the fat of the sin offering he is to offer up.” |
(0.59681819565217) | (Lev 19:20) |
1 tn Heb “And a man when he lies with a woman the lying of seed.” |
(0.59681819565217) | (Lev 21:7) |
3 tn Heb “he”; the referent (the priest) has been specified in the translation for clarity. |
(0.59681819565217) | (Lev 22:11) |
1 tn Heb “and a priest, if he buys a person, the property of his silver.” |
(0.59681819565217) | (Lev 24:8) |
2 tn Heb “he”; the referent (Aaron) has been specified in the translation for clarity. |
(0.59681819565217) | (Num 6:14) |
1 tn Heb “he shall offer his offering” – the object is a cognate accusative. |
(0.59681819565217) | (Num 10:30) |
1 tn Heb “he”; the referent (Hobab) has been specified in the translation for clarity. |
(0.59681819565217) | (Num 10:31) |
1 tn Heb “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity. |
(0.59681819565217) | (Num 19:8) |
1 sn Here the text makes clear that he had at least one assistant. |
(0.59681819565217) | (Num 19:14) |
1 tn The word order gives the classification and then the condition: “a man, when he dies….” |
(0.59681819565217) | (Num 22:34) |
2 sn The reference is to Balaam’s way. He is saying that if what he is doing is so perverse, so evil, he will turn around and go home. Of course, it did not appear that he had much of a chance of going forward. |
(0.59681819565217) | (Num 23:7) |
1 tn Heb “he”; the referent (Balaam) has been specified in the translation for clarity. |
(0.59681819565217) | (Num 23:12) |
1 tn Heb “he answered and said.” The referent (Balaam) has been specified in the translation for clarity. |
(0.59681819565217) | (Num 23:15) |
1 tn Heb “he”; the referent (Balaam) has been specified in the translation for clarity. |