Texts Notes Verse List
 
Results 1001 - 1020 of 4211 verses for so (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.61663739130435) (Exo 13:8)

tn Heb “day, saying.” “Tell…saying” is redundant, so “saying” has not been included in the translation here.

(0.61663739130435) (Exo 13:21)

tn The infinitive construct here indicates the result of these manifestations – “so that they went” or “could go.”

(0.61663739130435) (Exo 19:6)

tn Or “for me” (NIV, NRSV), or, if the lamed (ל) preposition has a possessive use, “my kingdom” (so NCV).

(0.61663739130435) (Exo 21:20)

tn Hebso that he”; the words “or she” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.61663739130435) (Exo 24:5)

tn The construct has “young men of the Israelites,” and so “Israelite” is a genitive that describes them.

(0.61663739130435) (Lev 1:12)

tn Heb “Then he”; the referent (the offerer) has been specified in the translation for clarity (so also in v. 13).

(0.61663739130435) (Lev 4:3)

tn Heb “the anointed priest” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV). This refers to the high priest (cf. TEV, CEV, NLT).

(0.61663739130435) (Lev 4:16)

tn Heb “the anointed priest” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV). This refers to the high priest (cf. TEV).

(0.61663739130435) (Lev 13:33)

tn Heb “but the scall shall he not shave” (so KJV, ASV); NIV “except for the diseased area.”

(0.61663739130435) (Lev 14:21)

tn Heb “and his hand does not reach”; NAB, NRSV “and cannot afford so much (afford these NIV).”

(0.61663739130435) (Lev 15:31)

tn Heb “and they.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) indicates a negative purpose (“lest,” so NAB, NASB).

(0.61663739130435) (Num 9:6)

tn In the Hebrew text the noun has no definite article, and so it signifies “some” or “certain” men.

(0.61663739130435) (Num 18:23)

sn The Levites have the care of the tent of meeting, and so they are responsible for any transgressions against it.

(0.61663739130435) (Num 19:5)

tn The imperfect tense is third masculine singular, and so again the verb is to be made passive.

(0.61663739130435) (Num 24:17)

tn The word is literally “corners,” but may refer to the corners of the head, and so “skull.”

(0.61663739130435) (Num 27:4)

tn The word is “brothers,” but this can be interpreted more loosely to relatives. So also in v. 7.

(0.61663739130435) (Deu 2:13)

tn Heb “we crossed the Wadi Zered.” This has been translated as “we did so” for stylistic reasons, to avoid redundancy.

(0.61663739130435) (Deu 5:22)

tn Heb “and he added no more” (so KJV, NASB, NRSV); NLT “This was all he said at that time.”

(0.61663739130435) (Deu 6:3)

tn Heb “may multiply greatly” (so NASB, NRSV); the words “in number” have been supplied in the translation for clarity.

(0.61663739130435) (Deu 9:1)

tn Heb “fortified to the heavens” (so NRSV); NLT “cities with walls that reach to the sky.” This is hyperbole.



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA