| (0.68639075757576) | (Deu 14:2) |
3 tn Or “treasured.” The Hebrew term סְגֻלָּה (sÿgullah) describes Israel as God’s choice people, those whom he elected and who are most precious to him (cf. Exod 19:4-6; Deut 14:2; 26:18; 1 Chr 29:3; Ps 135:4; Eccl 2:8 Mal 3:17). See E. Carpenter, NIDOTTE 3:224. |
| (0.68639075757576) | (Ezr 1:2) |
1 tn Heb “house.” The Hebrew noun בַּיִת (bayit, “house”) is often used in reference to the temple of Yahweh (BDB 108 s.v. 1.a). This is also frequent elsewhere in Ezra and Nehemiah (e.g., Ezra 1:3, 4, 5, 7; 2:68; 3:8, 9, 11, 12; 4:3; 6:22; 7:27; 8:17, 25, 29, 30, 33, 36; 9:9; 10:1, 6, 9). |
| (0.68639075757576) | (Pro 3:19) |
1 tn Heb “founded the earth.” The verb יָסַד (yasad, “to establish; to found”) describes laying the foundation of a building (1 Kgs 5:31 [HT]; 7:10; 2 Chr 3:3; Ezra 3:10-12; Zech 4:9) and God laying the foundation of the earth (Job 38:4; Pss 24:2; 89:12; 102:26; 104:5; Isa 48:13; 51:13, 16; Zech 12:1). |
| (0.68639075757576) | (Ecc 2:21) |
1 tn Heb “he must give.” The 3rd person masculine singular suffix on יִתְּנֶנּוּ (yittÿnennu, Qal imperfect 3rd person masculine singular from נָתַן, natan, “to give” + 3rd person masculine singular suffix) refers back to עֲמָלוֹ (’amalo, “his labor”) which is treated in this line as a metonymy of cause for effect, that is, “he must give it” = “he must give his labor” = “he must give the fruit of his labor.” |
| (0.68639075757576) | (Sos 3:2) |
1 tn The emphatic particle of exhortation נא appears in the expression אָקוּמָה נָּא (’aqumah nah, “I will arise…”). This particle is used with 1st person common singular cohortatives to emphasize self-deliberation and a determined resolve to act (BDB 609 s.v. נָא b.3.a) (e.g., Gen 18:21; Exod 3:3; 2 Sam 14:15; Isa 5:1; Job 32:21). |
| (0.68639075757576) | (Isa 24:21) |
3 tn Heb “the host of the height in the height.” The “host of the height/heaven” refers to the heavenly luminaries (stars and planets, see, among others, Deut 4:19; 17:3; 2 Kgs 17:16; 21:3, 5; 23:4-5; 2 Chr 33:3, 5) that populate the divine/heavenly assembly in mythological and prescientific Israelite thought (see Job 38:7; Isa 14:13). |
| (0.68639075757576) | (Lam 1:21) |
5 tn The term יוֹם (yom, “day”) is often used as a metonymy of association, standing for the event associated with that particular time period: judgment (e.g., Isa 2:12; 13:6, 9; Jer 46:10; Lam 2:22; Ezek 13:5; 30:3; Amos 5:18, 20; Obad 15; Zeph 1:7, 14; Zech 14:1; Mal 3:23) (BDB 399 s.v. 3). |
| (0.68639075757576) | (Hos 12:4) |
1 tc The MT vocalizes the consonantal text וָיָּשַׂר (vayyasar, vav consecutive + Qal preterite 3rd person masculine singular from שׂוּר, sur, “to see”); however, parallelism with שָׂרַה (sarah, “he contended”) in 12:3 suggested that it be vocalized as ויּשׂר (vav consecutive + Qal preterite 3rd person masculine singular from שׂרה [“to strive, contend”]). The latter is followed by almost all English versions here. |
| (0.68639075757576) | (Nah 3:3) |
4 tn Heb “flash of a sword.” Alternately, “swords flash.” Although לַהַב (lahav) can mean “blade” (Judg 3:22; 1 Sam 17:7), it means “flash [of the sword]” here (e.g., Hab 3:11; see HALOT 520 s.v.) as suggested by its parallelism with וּבְרַק (uvÿraq, “flashing, gleaming point [of the spear]”); cf. Job 20:25; Deut 32:41; Hab 3:11; Ezek 21:15. |
| (0.68639075757576) | (Joh 4:4) |
1 sn Travel through Samaria was not geographically necessary; the normal route for Jews ran up the east side of the Jordan River (Transjordan). Although some take the impersonal verb had to (δεῖ, dei) here to indicate logical necessity only, normally in John’s Gospel its use involves God’s will or plan (3:7, 3:14, 3:30, 4:4, 4:20, 4:24, 9:4, 10:16, 12:34, 20:9). |
| (0.68639075757576) | (1Jo 3:10) |
2 sn Does not love his fellow Christian. The theme of loving one’s fellow Christian appears in the final clause of 3:10 because it provides the transition to the second major section of 1 John, 3:11-5:12, and specifically to the following section 3:11-24. The theme of love will dominate the second major section of the letter (see 1 John 4:8). |
| (0.68399690909091) | (Gen 2:5) |
3 sn The last clause in v. 5, “and there was no man to cultivate the ground,” anticipates the curse and the expulsion from the garden (Gen 3:23). |
| (0.68399690909091) | (Gen 4:8) |
3 sn The word “brother” appears six times in vv. 8-11, stressing the shocking nature of Cain’s fratricide (see 1 John 3:12). |
| (0.68399690909091) | (Gen 4:10) |
1 sn What have you done? Again the |
| (0.68399690909091) | (Gen 4:14) |
2 sn I must hide from your presence. The motif of hiding from the |
| (0.68399690909091) | (Gen 10:15) |
3 tn Some see a reference to “Hittites” here (cf. NIV), but this seems unlikely. See the note on the phrase “sons of Heth” in Gen 23:3. |
| (0.68399690909091) | (Gen 14:10) |
1 sn The word for “tar” (or “bitumen”) occurs earlier in the story of the building of the tower in Babylon (see Gen 11:3). |
| (0.68399690909091) | (Gen 16:1) |
3 tn The Hebrew term שִׁפְחָה (shifkhah, translated “servant” here and in vv. 2, 3, 5, 6, and 8) refers to a menial female servant. |
| (0.68399690909091) | (Exo 5:2) |
3 sn The construction of these clauses is similar to (ironically) the words of Moses: “Who am I that I should go?” (3:11). |
| (0.68399690909091) | (Exo 14:20) |
2 tn Heb “this to this”; for the use of the pronouns in this reciprocal sense of “the one to the other,” see GKC 448 §139.e, n. 3. |


