(0.67957881081081) | (1Sa 15:8) |
1 tn Heb “all the people.” For clarity “Agag’s” has been supplied in the translation. |
(0.67957881081081) | (1Sa 15:16) |
2 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (1Sa 15:30) |
1 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (1Sa 16:6) |
1 tn Heb “he”; the referent (Samuel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (1Sa 16:22) |
1 tn Heb “Let David stand before me, for he has found favor in my eyes.” |
(0.67957881081081) | (1Sa 17:8) |
1 tn Heb “he”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (1Sa 17:28) |
1 tn Heb “his”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (1Sa 17:51) |
1 tn Heb “his”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (1Sa 17:54) |
2 tn Heb “his”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (1Sa 18:1) |
1 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (1Sa 18:2) |
1 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (1Sa 18:13) |
1 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (1Sa 18:28) |
3 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (1Sa 20:2) |
1 tn Heb “he”; the referent (Jonathan) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (1Sa 20:33) |
1 tn Heb “him”; the referent (Jonathan) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (1Sa 20:36) |
1 tn Heb “he”; the referent (Jonathan) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (1Sa 20:42) |
2 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (1Sa 23:14) |
2 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (1Sa 25:5) |
1 tn Heb “David”; for stylistic reasons the pronoun has been used in the translation. |
(0.67957881081081) | (1Sa 25:12) |
1 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. |