| (0.49192710447761) | (Isa 66:2) |
4 tn Heb “to the humble and the lowly in spirit and the one who trembles at my words.” |
| (0.49192710447761) | (Jer 2:8) |
1 tn Heb “The priests…the ones who grasp my law…the shepherds…the prophets…they…” |
| (0.49192710447761) | (Jer 8:22) |
4 tn Or more clearly, “restored to spiritual health”; Heb “Why then has healing not come to my dear people?” |
| (0.49192710447761) | (Jer 11:21) |
4 tn Heb “who were seeking my life, saying…” The sentence is broken up in conformity with contemporary English style. |
| (0.49192710447761) | (Jer 15:10) |
2 tn Heb “Woe to me, my mother.” See the comments on 4:13 and 10:19. |
| (0.49192710447761) | (Jer 25:29) |
1 tn Heb “which is called by my name.” See translator’s note on 7:10 for support. |
| (0.49192710447761) | (Jer 29:9) |
1 sn For the significance of “in my name” see the study notes on 14:14 and 23:27. |
| (0.49192710447761) | (Lam 3:56) |
1 tn The verb could be understood as a precative, “hear my plea,” parallel to the following volitive verb, “do not close.” |
| (0.49192710447761) | (Eze 20:22) |
1 tn Heb “drew my hand back.” This idiom also occurs in Lam 2:8 and Ps 74:11. |
| (0.49192710447761) | (Eze 32:3) |
1 tn The expression “throw my net” is common in Ezekiel (12:13; 17:20; 19:8). |
| (0.49192710447761) | (Eze 38:19) |
1 sn The phrase “in the fire of my fury” occurs in Ezek 21:31; 22:21, 31. |
| (0.49192710447761) | (Dan 4:10) |
1 tc The LXX lacks the first two words (Aram “the visions of my head”) of the Aramaic text. |
| (0.49192710447761) | (Hos 2:5) |
3 tn Heb “my drinks.” Many English versions use the singular “drink” here, but cf. NCV, TEV, CEV “wine.” |
| (0.49192710447761) | (Hos 12:8) |
5 tn Heb “In all my gains/labors, no one can find in me any guilt which is sin.” |
| (0.49192710447761) | (Zep 2:12) |
1 sn Though there is no formal introduction, these words are apparently spoken by the |
| (0.49192710447761) | (Luk 12:19) |
1 tn Grk “to my soul,” which is repeated as a vocative in the following statement, but is left untranslated as redundant. |
| (0.49192710447761) | (Luk 15:30) |
1 sn Note the younger son is not “my brother” but this son of yours (an expression with a distinctly pejorative nuance). |
| (0.49192710447761) | (Luk 22:42) |
3 sn With the statement “Not my will but yours be done” Jesus submitted fully to God’s will. |
| (0.49192710447761) | (2Co 12:9) |
3 tn The pronoun “my” was supplied in the translation to clarify the sense of Paul’s expression. |
| (0.49192710447761) | (Gal 2:6) |
5 tn Or “added nothing to my authority.” Grk “added nothing to me,” with what was added (“message,” etc.) implied. |


