Texts Notes Verse List
 
Results 1061 - 1080 of 7442 verses for but (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.57169415909091) (Rom 3:4)

tn Grk “every man”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here to stress humanity rather than masculinity.

(0.57169415909091) (Rom 5:16)

tn The word “transgression” is not in the Greek text at this point, but has been supplied for clarity.

(0.57169415909091) (Rom 10:17)

tn The Greek term here is ῥῆμα (rJhma), which often (but not exclusively) focuses on the spoken word.

(0.57169415909091) (Rom 13:5)

tn Grk “because of (the) conscience,” but the English possessive “your” helps to show whose conscience the context implies.

(0.57169415909091) (Rom 14:18)

tn Grk “by men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is generic here (“people”) since the contrast in context is between God and humanity.

(0.57169415909091) (1Co 6:6)

tn Grk “does a brother sue a brother,” but see the note on the word “Christian” in 5:11.

(0.57169415909091) (1Co 15:37)

tn Grk “and what you sow, you do not sow the body that will be, but a bare seed.”

(0.57169415909091) (2Co 1:5)

tn The words “to you” are not in the Greek text, but are implied by the statements in the following verse.

(0.57169415909091) (2Co 2:9)

tn The word “you” is not in the Greek text, but is implied (as an understood direct object).

(0.57169415909091) (2Co 3:10)

tn The words “of what replaced it” are not in the Greek text, but have been supplied to clarify the meaning.

(0.57169415909091) (2Co 8:19)

tn The words “to help” are not in the Greek text but are implied (see L&N 25.68).

(0.57169415909091) (2Co 11:26)

tn Or “bandits.” The word normally refers more to highwaymen (“robbers”) but can also refer to insurrectionists or revolutionaries (“bandits”).

(0.57169415909091) (2Co 12:20)

tn The words “I am afraid that” are not repeated in the Greek text, but are needed for clarity.

(0.57169415909091) (Gal 1:10)

tn Grk “of men”; but here ἀνθρώπους (anqrwpou") is used in a generic sense of both men and women.

(0.57169415909091) (Gal 1:10)

tn Grk “men”; but here ἀνθρώποις (anqrwpoi") is used in a generic sense of both men and women.

(0.57169415909091) (Gal 1:10)

tn Grk “men”; but here ἀνθρώποις (anqrwpoi") is used in a generic sense of both men and women.

(0.57169415909091) (Gal 2:16)

tn Grk “no man,” but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used here in a generic sense, referring to both men and women.

(0.57169415909091) (Gal 4:2)

tn Grk “the,” but the Greek article is used here as a possessive pronoun (ExSyn 215).

(0.57169415909091) (Eph 3:9)

tn There is a possible causative nuance in the Greek verb, but this is difficult to convey in the translation.

(0.57169415909091) (Eph 3:12)

tn The phrase “to God” is not in the text, but is clearly implied by the preceding, “access.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA