(0.67957881081081) | (2Sa 13:25) |
1 tn Heb “he”; the referent (Absalom) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (2Sa 13:25) |
3 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (2Sa 13:25) |
4 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (2Sa 13:32) |
2 tn Heb “he”; the referent (Amnon) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (2Sa 14:33) |
2 tn Heb “he”; the referent (Absalom) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (2Sa 15:5) |
1 tn Heb “he”; the referent (Absalom) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (2Sa 15:9) |
1 tn Heb “he”; the referent (Absalom) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (2Sa 16:14) |
1 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (2Sa 17:7) |
1 tn Heb “Not good is the advice which Ahithophel has advised at this time.” |
(0.67957881081081) | (2Sa 18:19) |
1 tn Heb “that the |
(0.67957881081081) | (2Sa 18:23) |
2 tn Heb “he”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (2Sa 18:25) |
2 tn Heb “he”; the referent (the runner) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (2Sa 19:8) |
2 tn The Hebrew text has simply “Israel” (see 18:16-17). |
(0.67957881081081) | (2Sa 19:15) |
3 tn Heb “the king.” The pronoun (“him”) has been used in the translation to avoid redundancy. |
(0.67957881081081) | (2Sa 19:24) |
3 tn Heb “he”; the referent (Mephibosheth) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (2Sa 19:27) |
1 tn Heb “and he”; the referent (the servant) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (2Sa 20:10) |
1 tn Heb “he”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (2Sa 20:10) |
2 tn Heb “his”; the referent (Amasa) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (2Sa 20:12) |
1 tn Heb “him”; the referent (Amasa) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (2Sa 20:13) |
1 tn Heb “him”; the referent (Amasa) has been specified in the translation for clarity. |