Texts Notes Verse List
 
Results 1141 - 1160 of 3796 verses for greek:4 (0.002 seconds)
Jump to page: First Prev 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.67635514705882) (1Ch 2:6)

tc Many medieval Hebrew mss, some LXX mss, and Syriac read “Darda” (see 1 Kgs 4:31 ET = 1 Kgs 5:11 HT).

(0.67635514705882) (1Ch 2:11)

tc The LXX reads “Salmon” (cf. Ruth 4:21) and is followed by some English versions (e.g., NIV, NCV, TEV, NLT).

(0.67635514705882) (2Ch 4:1)

tn Heb “ten cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the height would have been 15 feet (4.5 m).

(0.67635514705882) (2Ch 4:2)

tn Heb “ten cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the diameter would have been 15 feet (4.5 m).

(0.67635514705882) (2Ch 6:13)

tn Heb “three cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the height would have been 4.5 feet (1.35 m).

(0.67635514705882) (Est 5:8)

tn Heb “if upon the king it is good.” Cf. the similar expression in v. 4, which also occurs in 7:3; 8:5; 9:13.

(0.67635514705882) (Est 8:3)

sn As in 7:4 Esther avoids implicating the king in this plot. Instead Haman is given sole responsibility for the plan to destroy the Jews.

(0.67635514705882) (Job 4:3)

tn The “feeble hands” are literally “hands hanging down.” This is a sign of weakness, helplessness, or despondency (see 2 Sam 4:1; Isa 13:7).

(0.67635514705882) (Job 9:2)

tn The preposition is אִם (’im, “with, before, in the presence of”). This is more specific than מִן (min) in 4:17.

(0.67635514705882) (Job 9:17)

tn חִנָּם (khinnam) is adverbial, meaning “gratuitously, without a cause, for no reason, undeservedly.” See its use in 2:4.

(0.67635514705882) (Job 11:3)

tn The verb חָרַשׁ (kharash) in the Hiphil means “to silence” (41:4); here it functions in a causative sense, “reduce to silence.”

(0.67635514705882) (Job 11:19)

tn The clause that reads “and there is no one making you afraid,” is functioning circumstantially here (see 5:4; 10:7).

(0.67635514705882) (Job 13:2)

tn The verb “fall” is used here as it was in Job 4:13 to express becoming lower than someone, i.e., inferior.

(0.67635514705882) (Job 21:14)

sn Contrast Ps 25:4, which affirms that walking in God’s ways means to obey God’s will – the Torah.

(0.67635514705882) (Job 25:4)

sn Bildad here does not come up with new expressions; rather, he simply uses what Eliphaz had said (see Job 4:17-19 and 15:14-16).

(0.67635514705882) (Job 27:12)

tn The interrogative uses the demonstrative pronoun in its emphatic position: “Why in the world…?” (IBHS 312-13 §17.4.3c).

(0.67635514705882) (Job 28:18)

tn In Lam 4:7 these are described as red, and so have been identified as rubies (so NIV) or corals.

(0.67635514705882) (Job 38:9)

tn This noun is found only here. The verb is in Ezek 16:4, and a related noun is in Ezek 30:21.

(0.67635514705882) (Job 39:13)

tn The word occurs only here and means “shrill cries.” If the MT is correct, this is a poetic name for the ostrich (see Lam 4:3).

(0.67635514705882) (Job 39:20)

sn The same ideas are found in Joel 2:4. The leaping motion is compared to the galloping of the horse.



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA