(0.46993941666667) | (Isa 23:17) |
3 tn Heb “and she will return to her [prostitute’s] wages and engage in prostitution with all the kingdoms of the earth on the face of the earth.” |
(0.46993941666667) | (Isa 24:7) |
1 tn The Hebrew text reads literally, “all the joyful in heart,” but the context specifies the context as parties and drinking bouts. |
(0.46993941666667) | (Isa 32:13) |
2 tn Heb “indeed, over all the houses of joy.” It is not certain if this refers to individual homes or to places where parties and celebrations were held. |
(0.46993941666667) | (Isa 37:4) |
1 tn Heb “all the words of the chief adviser whom his master, the king of Assyria, sent to taunt the living God.” |
(0.46993941666667) | (Isa 37:18) |
1 tn The Hebrew text here has “all the lands,” but the parallel text in 2 Kgs 19:17 has “the nations.” |
(0.46993941666667) | (Jer 3:5) |
2 tn Heb “You do the evil and you are able.” This is an example of hendiadys, meaning “You do all the evil that you are able to do.” |
(0.46993941666667) | (Jer 4:10) |
1 tn The words “In response to all this” are not in the text but are supplied in the translation to clarify the connection. |
(0.46993941666667) | (Jer 7:2) |
2 sn That is, all those who have passed through the gates of the outer court and are standing in the courtyard of the temple. |
(0.46993941666667) | (Jer 9:2) |
3 tn Heb “they are all adulterers, a congregation of unfaithful people.” However, spiritual adultery is, of course, meant, not literal adultery. So the literal translation would be misleading. |
(0.46993941666667) | (Jer 9:25) |
2 tn Heb “punish all who are circumcised in the flesh.” The translation is contextually motivated to better bring out the contrast that follows. |
(0.46993941666667) | (Jer 9:26) |
2 tn Heb “For all of these nations are uncircumcised.” The words “I will do so” are supplied in the translation to indicate the connection with the preceding statement. |
(0.46993941666667) | (Jer 10:24) |
2 tn The words, “to almost nothing” are not in the text. They are implicit from the general context and are supplied by almost all English versions. |
(0.46993941666667) | (Jer 13:13) |
4 tn In Hebrew this is all one long sentence with one verb governing compound objects. It is broken up here in conformity with English style. |
(0.46993941666667) | (Jer 16:9) |
1 sn For the title “the |
(0.46993941666667) | (Jer 16:17) |
1 tn Heb “For my eyes are upon all their ways. They are not hidden from before me. And their sin is not hidden away from before my eyes.” |
(0.46993941666667) | (Jer 23:31) |
2 tn The word “The |
(0.46993941666667) | (Jer 26:15) |
1 tn Heb “For in truth the |
(0.46993941666667) | (Jer 27:12) |
2 sn The verbs in this verse are all plural. They are addressed to Zedekiah and his royal advisers (compare 22:2). |
(0.46993941666667) | (Jer 28:7) |
1 tn Heb “Listen to this word/message which I am about to speak in your ears and the ears of all these people.” |
(0.46993941666667) | (Jer 33:17) |
2 sn It should be noted once again that the reference is to all Israel, not just to Judah (cf. Jer 23:5-6; 30:9). |