Texts Notes Verse List
 
Results 1161 - 1180 of 9642 verses for Kir Heres (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.1738690625) (Act 11:27)

sn Prophets are mentioned only here and in Kir+Heres&tab=notes" ver="">13:1 and 21:10 in Acts.

(0.1738690625) (Act 12:11)

sn Here the hand of Herod is a metaphor for Herod’s power or control.

(0.1738690625) (Act 12:11)

sn Luke characterizes the opposition here as the Jewish people, including their leadership (see Kir+Heres&tab=notes" ver="">12:3).

(0.1738690625) (Act 13:5)

sn John refers here to John Mark (see Acts 12:25).

(0.1738690625) (Act 13:33)

tn Or “by resurrecting.” The participle ἀναστήσας (anasthsa") is taken as instrumental here.

(0.1738690625) (Act 13:34)

tn The pronoun “you” is plural here. The promises of David are offered to the people.

(0.1738690625) (Act 14:3)

tn Here the context indicates the miraculous nature of the signs mentioned.

(0.1738690625) (Act 15:4)

tn BDAG 761 s.v. παραδέχομαι 2 has “receive, accept” for the meaning here.

(0.1738690625) (Act 15:12)

tn Here in connection with τέρατα (terata) the miraculous nature of these signs is indicated.

(0.1738690625) (Act 16:1)

tn Grk “And behold, a disciple.” Here ἰδού (idou) has not been translated.

(0.1738690625) (Act 16:7)

tn BDAG 511 s.v. κατά B.1.b has “to Mysiahere.

(0.1738690625) (Act 16:33)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the logical sequence.

(0.1738690625) (Act 16:34)

tn The translation “come to believe” reflects more of the resultative nuance of the perfect tense here.

(0.1738690625) (Act 17:3)

tn BDAG 772 s.v. παρατίθημι 2.b has “demonstrate, point outhere.

(0.1738690625) (Act 17:18)

tn BDAG 956 s.v. συμβάλλω 1 has “converse, conferhere.

(0.1738690625) (Act 17:30)

tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).

(0.1738690625) (Act 18:7)

sn Here yet another Gentile is presented as responsive to Paul’s message in Acts.

(0.1738690625) (Act 19:40)

tn Grk “For indeed.” The ascensive force of καί (kai) would be awkward to translate here.

(0.1738690625) (Act 20:22)

tn Grk “And now, behold.” Here ἰδού (idou) has not been translated.

(0.1738690625) (Act 20:25)

tn Grk “And now, behold.” Here ἰδού (idou) has not been translated.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.30 seconds
powered by
bible.org - YLSA