| (0.68399690909091) | (Psa 146:4) |
1 tn Heb “his spirit goes out, it returns to his ground; in that day his plans die.” The singular refers to the representative man mentioned in v. 3b. |
| (0.68399690909091) | (Pro 2:16) |
5 sn For descriptions of seductive speech, see Prov 5:3 where it is compared to olive oil, and 7:14-20 where such speech is recorded. |
| (0.68399690909091) | (Pro 3:14) |
1 tn Heb “her profit.” The 3rd person feminine singular suffix on the noun is probably a genitive of source: “from her.” |
| (0.68399690909091) | (Pro 3:14) |
4 tn Heb “her yield.” The 3rd person feminine singular suffix on the noun is probably a genitive of source: “from her.” |
| (0.68399690909091) | (Pro 4:6) |
1 tn Heb “her”; the 3rd person feminine singular referent is personified “wisdom,” which has been specified in the translation for clarity. |
| (0.68399690909091) | (Pro 6:32) |
2 tn Heb “soul.” The noun נֶפֶשׁ (nefesh, “soul”) functions as a metonymy of association for “life” (BDB 659 s.v. 3.c). |
| (0.68399690909091) | (Pro 10:21) |
4 tn Heb “heart.” The term לֵב (lev, “heart”) functions as a metonymy of association for wisdom and knowledge (BDB 524 s.v. 3.a). |
| (0.68399690909091) | (Pro 12:11) |
4 tn Heb “heart.” The term לֵב (lev, “heart”) functions as a metonymy of association for wisdom (BDB 524 s.v. 3). |
| (0.68399690909091) | (Pro 15:8) |
5 tn Heb “[is] his pleasure.” The 3rd person masculine singular suffix functions as a subjective genitive: “he is pleased.” God is pleased with the prayers of the upright. |
| (0.68399690909091) | (Pro 16:26) |
5 sn This theme is taught elsewhere (e.g., Eccl 6:7; Eph 4:28; 6:7; 2 Thess 3:10-12). |
| (0.68399690909091) | (Pro 31:10) |
5 sn This line expresses that her value (Heb “her price”), like wisdom, is worth more than rubies (e.g., 3:15; 8:11). |
| (0.68399690909091) | (Pro 31:25) |
3 sn This word appears in Ps 111:3 which says that the |
| (0.68399690909091) | (Ecc 4:1) |
1 sn This section is closely related to the preceding: Qoheleth’s observation of oppression (4:1-3) links back to his previous observation of oppression and injustice (3:16). It stands in stark contrast with his admonition for man to enjoy life on earth as the reward for one’s work (3:22). Now, Qoheleth turns his attention to consider the sorry fate of those who are not able to enjoy life on earth and their work because of oppression (4:1-3), over-obsessive competitiveness (4:4-6), and loneliness (4:7-12). |
| (0.68399690909091) | (Ecc 6:3) |
4 sn The point of 6:3-6 is that the futility of unenjoyed wealth is worse than the tragedy of being stillborn. |
| (0.68399690909091) | (Isa 8:4) |
1 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1. |
| (0.68399690909091) | (Isa 27:3) |
1 tn Heb “her.” Apparently “vineyard” is the antecedent, though normally this noun is understood as masculine (see Lev 25:3, however). |
| (0.68399690909091) | (Isa 36:19) |
2 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1. |
| (0.68399690909091) | (Isa 38:20) |
1 tn The infinitive construct is used here to indicate that an action is imminent. See GKC 348-49 §114.i, and IBHS 610 §36.2.3g. |
| (0.68399690909091) | (Isa 48:4) |
1 tn The words “I did this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text v. 4 is subordinated to v. 3. |
| (0.68399690909091) | (Isa 55:2) |
6 sn Nourishing, fine food here represents the blessings God freely offers. These include forgiveness, a new covenantal relationship with God, and national prominence (see vv. 3-6). |


