| (0.61663739130435) | (Luk 5:13) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the response of Jesus to the man’s request. |
| (0.61663739130435) | (Luk 7:10) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the summarization at the end of the account. |
| (0.61663739130435) | (Luk 7:22) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the relationship to Jesus’ miraculous cures in the preceding sentence. |
| (0.61663739130435) | (Luk 8:26) |
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate a summary and transition in the narrative. |
| (0.61663739130435) | (Luk 8:33) |
1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate a conclusion and transition in the narrative. |
| (0.61663739130435) | (Luk 8:35) |
1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the people’s response to the report. |
| (0.61663739130435) | (Luk 8:39) |
4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the man’s response to Jesus’ instructions. |
| (0.61663739130435) | (Luk 9:40) |
4 tn The words “do so” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity and stylistic reasons. |
| (0.61663739130435) | (Luk 10:10) |
5 tn The term πλατεῖα (plateia) refers to the “broad street,” so this refers to the main roads of the town. |
| (0.61663739130435) | (Luk 11:9) |
1 tn Here καί (kai, from καγώ [kagw]) has been translated as “so” to indicate the conclusion drawn from the preceding parable. |
| (0.61663739130435) | (Luk 11:15) |
1 sn Beelzebul is another name for Satan. So some people recognized Jesus’ work as supernatural, but called it diabolical. |
| (0.61663739130435) | (Luk 11:36) |
1 tn This is a first class condition in the Greek text, so the example ends on a hopeful, positive note. |
| (0.61663739130435) | (Luk 12:17) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that this is a result of the preceding statement. |
| (0.61663739130435) | (Luk 12:29) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate a conclusion drawn from the previous illustrations. |
| (0.61663739130435) | (Luk 12:34) |
1 sn Seeking heavenly treasure means serving others and honoring God by doing so; see Luke 6:35-36. |
| (0.61663739130435) | (Luk 13:23) |
4 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ reply was triggered by the preceding question. |
| (0.61663739130435) | (Luk 16:5) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the manager’s decision. |
| (0.61663739130435) | (Luk 16:24) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous actions in the narrative. |
| (0.61663739130435) | (Luk 18:10) |
1 sn The temple is on a hill in Jerusalem, so one would go up to enter its precincts. |
| (0.61663739130435) | (Luk 18:26) |
2 sn The assumption is that the rich are blessed, so if they risk exclusion, who is left to be saved? |


