Texts Notes Verse List
 
Results 101 - 120 of 278 verses for Kir Heres AND book:41 (0.003 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.95003582978723) (Mar 7:24)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.95003582978723) (Mar 7:26)

tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.95003582978723) (Mar 7:29)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.95003582978723) (Mar 7:31)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.95003582978723) (Mar 7:34)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.95003582978723) (Mar 8:1)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.95003582978723) (Mar 8:6)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.95003582978723) (Mar 8:13)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.95003582978723) (Mar 8:22)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.95003582978723) (Mar 8:31)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.95003582978723) (Mar 8:34)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.95003582978723) (Mar 8:36)

tn Grk “a man,” but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here to refer to both men and women.

(0.95003582978723) (Mar 9:5)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.95003582978723) (Mar 9:7)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.95003582978723) (Mar 9:11)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.95003582978723) (Mar 9:20)

tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.95003582978723) (Mar 9:28)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.95003582978723) (Mar 9:31)

tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.95003582978723) (Mar 9:33)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.95003582978723) (Mar 10:1)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA