(0.56416585714286) | (Dan 9:13) |
1 tn Heb “we have not pacified the face of.” |
(0.56416585714286) | (Dan 11:18) |
1 tn Heb “his face.” See v. 19 as well. |
(0.56416585714286) | (Nah 2:1) |
4 tn Heb “against your face”; NASB, NRSV “against you.” |
(0.56416585714286) | (Nah 3:5) |
2 tn Heb “I will uncover your skirts over your face.” |
(0.56416585714286) | (Luk 9:29) |
3 tn Or “the appearance of his face became different.” |
(0.56416585714286) | (Luk 9:52) |
2 tn Grk “sent messengers before his face,” an idiom. |
(0.56416585714286) | (Luk 9:53) |
3 tn Grk “because his face was set toward Jerusalem.” |
(0.56416585714286) | (Joh 11:44) |
2 tn Grk “and his face tied around with cloth.” |
(0.56416585714286) | (Act 17:26) |
3 tn Grk “to live over all the face of the earth.” |
(0.56416585714286) | (Jam 1:23) |
2 tn Grk “the face of his beginning [or origin].” |
(0.55981161904762) | (Gen 32:30) |
4 sn I have seen God face to face. See the note on the name “Peniel” earlier in the verse. |
(0.55981161904762) | (Gen 33:10) |
4 tn Heb “for therefore I have seen your face like seeing the face of God and you have accepted me.” |
(0.55981161904762) | (2Ki 8:11) |
2 tn Heb “and he made his face stand [i.e., be motionless] and set [his face?] until embarrassment.” |
(0.55981161904762) | (Luk 5:12) |
8 tn Grk “he fell on his face”; an idiom for bowing down with one’s face to the ground. |
(0.55981161904762) | (2Jo 1:12) |
4 tn Grk “speak mouth to mouth,” an idiom for which the English equivalent is “speak face to face.” |
(0.55981161904762) | (3Jo 1:14) |
1 tn Grk “speak mouth to mouth,” an idiom for which the contemporary English equivalent is “speak face to face.” |
(0.51842774285714) | (Lam 4:16) |
1 tn Heb “the face of the |
(0.50612304761905) | (Pro 21:29) |
2 tn Heb “he hardens his face.” To make the face firm or hard means to show boldness (BDB 738 s.v. face="Galaxie Unicode Hebrew">עָזַז Hiph); cf. NRSV “put on a bold face.” |
(0.50612304761905) | (Act 6:15) |
4 sn His face was like the face of an angel. This narrative description of Stephen’s face adds to the mood of the passage. He had the appearance of a supernatural, heavenly messenger. |
(0.49854257142857) | (Num 14:14) |
2 tn “Face to face” is literally “eye to eye.” It only occurs elsewhere in Isa 52:8. This expresses the closest communication possible. |