Texts Notes Verse List
 
Results 101 - 120 of 409 verses for face (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.56416585714286) (Dan 9:13)

tn Heb “we have not pacified the face of.”

(0.56416585714286) (Dan 11:18)

tn Heb “his face.” See v. 19 as well.

(0.56416585714286) (Nah 2:1)

tn Heb “against your face”; NASB, NRSV “against you.”

(0.56416585714286) (Nah 3:5)

tn Heb “I will uncover your skirts over your face.”

(0.56416585714286) (Luk 9:29)

tn Or “the appearance of his face became different.”

(0.56416585714286) (Luk 9:52)

tn Grk “sent messengers before his face,” an idiom.

(0.56416585714286) (Luk 9:53)

tn Grk “because his face was set toward Jerusalem.”

(0.56416585714286) (Joh 11:44)

tn Grk “and his face tied around with cloth.”

(0.56416585714286) (Act 17:26)

tn Grk “to live over all the face of the earth.”

(0.56416585714286) (Jam 1:23)

tn Grk “the face of his beginning [or origin].”

(0.55981161904762) (Gen 32:30)

sn I have seen God face to face. See the note on the name “Peniel” earlier in the verse.

(0.55981161904762) (Gen 33:10)

tn Heb “for therefore I have seen your face like seeing the face of God and you have accepted me.”

(0.55981161904762) (2Ki 8:11)

tn Heb “and he made his face stand [i.e., be motionless] and set [his face?] until embarrassment.”

(0.55981161904762) (Luk 5:12)

tn Grk “he fell on his face”; an idiom for bowing down with one’s face to the ground.

(0.55981161904762) (2Jo 1:12)

tn Grk “speak mouth to mouth,” an idiom for which the English equivalent is “speak face to face.”

(0.55981161904762) (3Jo 1:14)

tn Grk “speak mouth to mouth,” an idiom for which the contemporary English equivalent is “speak face to face.”

(0.51842774285714) (Lam 4:16)

tn Heb “the face of the Lord.” The term face="Galaxie Unicode Hebrew">פָּנֶה (face="Scholar">paneh, “face”) is a synecdoche of part (= face) for the whole person (= the Lord himself). The phrase is often translated “the presence of the Lord.” The term “face” also functions anthropomorphically, depicting the invisible spirit God as though he had a physical face.

(0.50612304761905) (Pro 21:29)

tn Heb “he hardens his face.” To make the face firm or hard means to show boldness (BDB 738 s.v. face="Galaxie Unicode Hebrew">עָזַז Hiph); cf. NRSV “put on a bold face.”

(0.50612304761905) (Act 6:15)

sn His face was like the face of an angel. This narrative description of Stephen’s face adds to the mood of the passage. He had the appearance of a supernatural, heavenly messenger.

(0.49854257142857) (Num 14:14)

tnFace to face” is literally “eye to eye.” It only occurs elsewhere in Isa 52:8. This expresses the closest communication possible.



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA