Texts Notes Verse List
 
Results 101 - 120 of 799 verses for given (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.45068157303371) (Act 7:23)

tn Grk “brothers.” The translation “compatriot” is given by BDAG 18-19 s.v. ἀδελφός 2.b.

(0.45068157303371) (Act 10:38)

tn The translation “healing all who were oppressed by the devil” is given in L&N 22.22.

(0.45068157303371) (Act 13:34)

tn The translation “to be in again” for ὑποστρέφω (Jupostrefw) is given in L&N 13.24.

(0.45068157303371) (Act 13:43)

tn This is the meaning given for ἔπειθον (epeiqon) in this verse by BDAG 791 s.v. πείθω 1.b.

(0.45068157303371) (1Ti 3:14)

sn These instructions refer to the instructions about local church life, given in 1 Tim 2:13:13.

(0.45068157303371) (2Pe 1:5)

sn The reason given is all the provisions God has made for the believer, mentioned in vv. 3-4.

(0.45068157303371) (Rev 6:4)

tn The word “permission” is implied; Grk “it was given to him to take peace from the earth.”

(0.45068157303371) (Rev 7:2)

tn The word “permission” is implied; Grk “to whom it was given to them to damage the earth.”

(0.45068157303371) (Rev 10:9)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the instructions given by the voice.

(0.45068157303371) (Rev 10:10)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the instructions given by the angel.

(0.45068157303371) (Rev 21:12)

tn Grk “of the sons of Israel.” The translation “nation of Israel” is given in L&N 11.58.

(0.40883375280899) (Gen 30:17)

tn Heb “and she bore for Jacob a fifth son,” i.e., this was the fifth son that Leah had given Jacob.

(0.40883375280899) (Gen 30:19)

tn Heb “and she bore a sixth son for Jacob,” i.e., this was the sixth son that Leah had given Jacob.

(0.40883375280899) (Exo 7:12)

tn The verb is plural, but the subject is singular, “a man – his staff.” This noun can be given a distributive sense: “each man threw down his staff.”

(0.40883375280899) (Exo 15:24)

tn The imperfect tense here should be given a potential nuance: “What can we drink?” since the previous verse reports that they were not able to drink the water.

(0.40883375280899) (Exo 18:23)

tn The verb is the simple imperfect, “will go,” but given the sense of the passage a potential nuance seems in order.

(0.40883375280899) (Exo 25:39)

tn The text has “he will make it” or “one will make it.” With no expressed subject it is given a passive translation.

(0.40883375280899) (Exo 31:6)

tn The expression uses the independent personal pronoun (“and I”) with the deictic particle (“behold”) to enforce the subject of the verb – “and I, indeed I have given.”

(0.40883375280899) (Exo 33:20)

tn In view of the use of the verb “can, be able to” in the first clause, this imperfect tense is given a potential nuance.

(0.40883375280899) (Num 3:16)

tn The Pual perfect may be given the past perfect translation in this sentence because the act of commanding preceded the act of numbering.



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA