(0.44937942222222) | (Mar 6:49) |
2 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.44937942222222) | (Mar 7:1) |
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.44937942222222) | (Mar 7:17) |
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.44937942222222) | (Mar 7:26) |
1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.44937942222222) | (Mar 9:20) |
2 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.44937942222222) | (Mar 9:31) |
2 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.44937942222222) | (Mar 14:54) |
1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.44937942222222) | (Mar 15:44) |
1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.44937942222222) | (Luk 1:21) |
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.44937942222222) | (Luk 4:20) |
1 tn Grk “And closing.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the transition to a new topic. |
(0.44937942222222) | (Luk 5:36) |
3 tn Grk “he tears.” The point is that the new garment will be ruined to repair an older, less valuable one. |
(0.44937942222222) | (Luk 8:44) |
1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.44937942222222) | (Luk 11:1) |
3 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.44937942222222) | (Luk 11:22) |
1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.44937942222222) | (Luk 13:2) |
1 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.44937942222222) | (Luk 21:12) |
4 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.44937942222222) | (Luk 23:44) |
1 tn Grk “And it was.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.44937942222222) | (Act 17:5) |
5 sn The attack took place at Jason’s house because this was probably the location of the new house church. |
(0.44937942222222) | (Eph 4:14) |
1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.44937942222222) | (Jam 3:6) |
2 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |