| (0.69916964516129) | (Isa 9:18) |
1 tn Or “Indeed” (cf. NIV “Surely”). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
| (0.69916964516129) | (Isa 10:27) |
1 tn Or “in that day” (KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
| (0.69916964516129) | (Isa 11:10) |
1 tn Or “in that day” (KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
| (0.69916964516129) | (Isa 11:11) |
1 tn Or “in that day” (KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
| (0.69916964516129) | (Isa 13:14) |
1 tn Or “like a gazelle being chased.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
| (0.69916964516129) | (Isa 17:4) |
1 tn Heb “in that day” (so KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
| (0.69916964516129) | (Isa 23:15) |
1 tn Or “in that day” (KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
| (0.69916964516129) | (Isa 24:21) |
1 tn Or “in that day” (so KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
| (0.69916964516129) | (Isa 27:12) |
1 tn Heb “and it will be in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
| (0.69916964516129) | (Isa 27:13) |
1 tn Heb “and it will be in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
| (0.69916964516129) | (Jer 7:10) |
1 tn Heb “over which my name is called.” For this nuance of this idiom cf. BDB 896 s.v. קָרָא Niph.2.d(4) and see the usage in 2 Sam 12:28. |
| (0.69916964516129) | (Jer 7:11) |
1 tn Heb “over which my name is called.” For this nuance of this idiom cf. BDB 896 s.v. קָרָא Niph.2.d(4) and see the usage in 2 Sam 12:28. |
| (0.69916964516129) | (Jer 7:14) |
1 tn Heb “over which my name is called.” For this nuance of this idiom cf. BDB 896 s.v. קָרָא Niph.2.d(4) and see the usage in 2 Sam 12:28. |
| (0.69916964516129) | (Jer 13:22) |
2 sn The actions here were part of the treatment of an adulteress by her husband, intended to shame her. See Hos 2:3, 10 (2:5, 12 HT); Isa 47:4. |
| (0.69916964516129) | (Jer 15:11) |
2 tn “Surely” represents a construct in Hebrew that indicates a strong oath of affirmation. Cf. BDB 50 s.v. אִם 1.b(2) and compare usage in 2 Kgs 9:26. |
| (0.69916964516129) | (Jer 16:20) |
1 tn Heb “and they are ‘no gods.’” For the construction here compare 2:11 and a similar construction in 2 Kgs 19:18 and see BDB 519 s.v. לֹא 1.b(b). |
| (0.69916964516129) | (Jer 25:31) |
1 tn For the use of this word see Amos 2:2; Hos 10:14; Ps 74:23. See also the usage in Isa 66:6 which is very similar to the metaphorical usage here. |
| (0.69916964516129) | (Jer 25:31) |
2 tn Heb “the |
| (0.69916964516129) | (Jer 32:30) |
2 sn Compare Jer 3:24-25; 11:21. The nation is being personified and reference is made to her history from the time she left Egypt onward (cf. 2:2). |
| (0.69916964516129) | (Jer 48:17) |
1 tn For the use of the word “name” (שֵׁם, shem) to “fame” or “repute” see BDB 1028 s.v. שֵׁם 2.b and compare the usage in Ezek 16:14; 2 Chr 26:15. |


