(0.67957881081081) | (2Ki 23:29) |
2 tn Heb “he”; the referent (Necho) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (2Ki 24:1) |
3 tn The Hebrew text has “and he turned and rebelled against him.” |
(0.67957881081081) | (2Ki 24:12) |
3 tn Heb “him”; the referent (Jehoiachin) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (2Ki 24:13) |
1 tn Heb “he”; the referent (Nebuchadnezzar) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (2Ki 25:7) |
2 tn Heb “he”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (2Ki 25:17) |
2 tn Heb “three cubits.” The parallel passage in Jer 52:22 has “five.” |
(0.67957881081081) | (2Ki 25:23) |
1 tn Heb “of the army.” The word “Judahite” has been supplied in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (2Ki 25:27) |
1 sn The parallel account in Jer 52:31 has “twenty-fifth.” |
(0.67957881081081) | (2Ki 25:29) |
1 tn Heb “he”; the referent (Jehoiachin) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (1Ch 1:53) |
1 tn The parallel genealogy in Gen 36:42 has the variant spelling “Temam.” |
(0.67957881081081) | (1Ch 2:4) |
1 tn Heb “his”; the referent (Judah) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (1Ch 2:7) |
1 tn Heb “sons.” The Hebrew text has the plural, but only one son is listed. |
(0.67957881081081) | (1Ch 2:8) |
1 tn Heb “sons.” The Hebrew text has the plural, but only one son is listed. |
(0.67957881081081) | (1Ch 3:4) |
1 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (1Ch 5:6) |
2 tn Heb “he”; the referent (Beerah) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (1Ch 5:21) |
1 tn Heb “their”; the referent (the Hagrites) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67957881081081) | (1Ch 6:67) |
1 tn The parallel account in Josh 21:21 has the singular “city,” referring only to Shechem. |
(0.67957881081081) | (1Ch 7:3) |
1 tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one son is listed. |
(0.67957881081081) | (1Ch 7:10) |
1 tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one son is listed. |
(0.67957881081081) | (1Ch 7:17) |
1 tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one son is listed. |