(0.1738690625) | (2Ti 2:2) |
3 tn Grk “faithful men”; but here ἀνθρώποις (anqrwpoi") is generic, referring to both men and women. |
(0.1738690625) | (2Ti 3:2) |
1 tn Grk “men”; but here ἄνθρωποι (anqrwpoi) is generic, referring to both men and women. |
(0.1738690625) | (Tit 2:11) |
1 tn Grk “all men”; but ἀνθρώποις (anqrwpois) is generic here, referring to both men and women. |
(0.1738690625) | (Phm 1:7) |
1 tn Here γάρ (gar) has not been translated because of differences between Greek and contemporary English style. |
(0.1738690625) | (Phm 1:7) |
2 tn The Greek preposition ἐπί (epi) is understood here in a causal sense, i.e., “because.” |
(0.1738690625) | (Heb 6:17) |
2 tn Or “immutable” (here and in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">18); Grk “the unchangeableness of his purpose.” |
(0.1738690625) | (Heb 9:27) |
1 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”). |
(0.1738690625) | (Heb 11:17) |
1 tn Here “received the promises” refers to the pledges themselves, not to the things God promised. |
(0.1738690625) | (Jam 3:9) |
2 tn Grk “men”; but here ἀνθρώπους (anqrwpous) has generic force, referring to both men and women. |
(0.1738690625) | (Jam 5:18) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events. |
(0.1738690625) | (1Pe 1:24) |
1 sn Here all flesh is a metaphor for humanity – human beings as both frail and temporary. |
(0.1738690625) | (1Pe 2:12) |
2 tn Grk “the Gentiles,” used here of those who are not God’s people. |
(0.1738690625) | (1Pe 3:13) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “For” to indicate that what follows gives an explanation. |
(0.1738690625) | (1Pe 4:3) |
1 tn Grk “the Gentiles,” used here of those who are not God’s people. |
(0.1738690625) | (1Pe 5:4) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to reflect the logical sequence of events. |
(0.1738690625) | (2Pe 3:8) |
1 tn The same verb, λανθάνω (lanqanw, “escape”) used in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">5 is found here (there, translated “suppress”). |
(0.1738690625) | (3Jo 1:14) |
3 tn The word “here” is not in the Greek text but is implied. |
(0.1738690625) | (Rev 1:18) |
1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.1738690625) | (Rev 2:8) |
1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style. |
(0.1738690625) | (Rev 2:12) |
1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style. |