Texts Notes Verse List
 
Results 1241 - 1260 of 4906 verses for God's [Exact Search] (0.006 seconds)
Jump to page: First Prev 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.50351098039216) (2Ch 11:16)

tn Heb “and after them from all the tribes of Israel, the ones giving their heart[s] to seek the Lord God of Israel came [to] Jerusalem.”

(0.50351098039216) (2Ch 15:18)

tn Heb “and he brought the holy things of his father and his holy things [into] the house of God, silver, gold, and items.”

(0.50351098039216) (2Ch 24:9)

tn Heb “and they gave voice in Judah and Jerusalem to bring to the Lord the tax of Moses the servant of God upon Israel in the wilderness.”

(0.50351098039216) (2Ch 25:20)

tn Heb “because it was from God in order to give them into the hand because they sought the gods of Edom.”

(0.50351098039216) (2Ch 32:15)

tn The verb is plural, suggesting that the preceding אֱלֹהֵיכֶם (’elohekhem) be translated “your gods,” rather than “your God.”

(0.50351098039216) (2Ch 36:15)

tn Heb “and the Lord God of their fathers sent against them by the hand of his messengers, getting up early and sending.”

(0.50351098039216) (2Ch 36:23)

tn Heb “Whoever [is] among you from all his people – may the Lord his God [be] with him so that he may go up.”

(0.50351098039216) (Ezr 5:5)

tn Aram “the eye of their God was on.” The idiom describes the attentive care that one exercises in behalf of the object of his concern.

(0.50351098039216) (Ezr 6:7)

tc For the MT reading “the work on this temple of God” the LXX reads “the servant of the Lord Zurababel” [= Zerubbabel].

(0.50351098039216) (Job 1:8)

sn The question is undoubtedly rhetorical, for it is designed to make Satan aware of Job as God extols his fine qualities.

(0.50351098039216) (Job 1:11)

tn The force of the imperatives in this sentence are almost conditional – if God were to do this, then surely Job would respond differently.

(0.50351098039216) (Job 2:4)

tn The form is the simply preterite with the vav (ו) consecutive. However, the speech of Satan is in contrast to what God said, even though in narrative sequence.

(0.50351098039216) (Job 2:6)

tn The particle הִנּוֹ (hinno) is literally, “here he is!” God presents Job to Satan, with the restriction on preserving Job’s life.

(0.50351098039216) (Job 5:10)

tn Heb “who gives.” The participle continues the doxology here. But the article is necessary because of the distance between this verse and the reference to God.

(0.50351098039216) (Job 5:14)

sn The verse provides a picture of the frustration and bewilderment in the crafty who cannot accomplish their ends because God thwarts them.

(0.50351098039216) (Job 7:14)

sn Here Job is boldly saying that it is God who is behind the horrible dreams that he is having at night.

(0.50351098039216) (Job 7:17)

tn The verse is a rhetorical question; it is intended to mean that man is too little for God to be making so much over him in all this.

(0.50351098039216) (Job 8:2)

sn “These things” refers to all of Job’s speech, the general drift of which seems to Bildad to question the justice of God.

(0.50351098039216) (Job 9:4)

tn The genitive phrase translated “in heart” would be a genitive of specification, specifying that the wisdom of God is in his intelligent decisions.

(0.50351098039216) (Job 9:11)

sn Like the mountains, Job knows that God has passed by and caused him to shake and tremble, but he cannot understand or perceive the reasons.



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA