Texts Notes Verse List
 
Results 1261 - 1280 of 2137 verses for greek:12 (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.48651885714286) (Eze 1:1)

sn The meaning of the thirtieth year is problematic. Some take it to mean the age of Ezekiel when he prophesied (e.g., Origen). The Aramaic Targum explains the thirtieth year as the thirtieth year dated from the recovery of the book of the Torah in the temple in Jerusalem (2 Kgs 22:3-9). The number seems somehow to be equated with the fifth year of Jehoiachin’s exile in 1:2, i.e., 593 b.c.

(0.48651885714286) (Dan 8:1)

sn Dan 8:1 marks the switch from Aramaic (= 2:4b-7:28) back to Hebrew as the language in which the book is written in its present form. The remainder of the book from this point on (8:1-12:13) is in Hebrew. The bilingual nature of the book has been variously explained, but it most likely has to do with the book’s transmission history.

(0.48651885714286) (Hos 5:11)

sn The term רְצוּץ (rÿtsuts, “crushed”) is a metaphor for weakness (e.g., 2 Kgs 18:21; Isa 36:6; 42:3) and oppression (e.g., Deut 28:33; 1 Sam 12:3, 4; Amos 4:1; Isa 58:6). Here it is used as a figure to describe the devastating effects of the Lord’s judgment.

(0.48651885714286) (Hos 12:4)

tc The MT vocalizes the consonantal text וָיָּשַׂר (vayyasar, vav consecutive + Qal preterite 3rd person masculine singular from שׂוּר, sur, “to see”); however, parallelism with שָׂרַה (sarah, “he contended”) in 12:3 suggested that it be vocalized as ויּשׂר (vav consecutive + Qal preterite 3rd person masculine singular from שׂרה [“to strive, contend”]). The latter is followed by almost all English versions here.

(0.48651885714286) (Hos 12:8)

tn Heb “I have found wealth for myself.” The verb מָצַא (matsa’, “to find”) is repeated in 12:8 to create a wordplay that is difficult to reproduce in translation. The Israelites have “found” (מָצַא) wealth for themselves (i.e., become wealthy; v. 8a) through dishonest business practices (v. 7). Nevertheless, they claim that no guilt can be “found” (מָצַא) in anything they have done in gaining their wealth (v. 8b).

(0.48651885714286) (Hos 13:12)

tn The noun עָוֹן (’avon) has a three-fold range of meanings: (1) “iniquity,” so KJV, NASB, NRSV; (2) “guilt,” so NAB, NIV; and (3) “punishment” (BDB 730 s.v. עָוֹן). The oracle of 13:12-13 announces that Israel’s punishment, though momentarily withheld, will suddenly come upon her like labor pains that will kill her.

(0.48651885714286) (Amo 3:12)

sn The verb translated salvaged, though often used in a positive sense of deliverance from harm, is here employed in a sarcastic manner. A shepherd would attempt to salvage part of an animal to prove that a predator had indeed killed it. In this way he could prove that he had not stolen the missing animal and absolve himself from any responsibility to repay the owner (see Exod 22:12-13).

(0.48651885714286) (Jon 3:9)

tn The imperfect verb נֹאבֵד (noved, “we might not die”) functions in a modal sense, denoting possibility. The king’s hope parallels that of the ship’s captain in 1:6. See also Exod 32:7-14; 2 Sam 12:14-22; 1 Kgs 8:33-43; 21:17-29; Jer 18:6-8; Joel 2:11-15.

(0.48651885714286) (Jon 4:2)

tn Heb “calamity.” The noun רָעָה (raah, “calamity, disaster”) functions as a metonymy of result – the cause being the threatened judgment (e.g., Exod 32:12, 14; 2 Sam 24:16; Jer 18:8; 26:13, 19; 42:10; Joel 2:13; Jonah 4:2). The classic statement of God’s willingness to relent from judgment when a sinful people repent is Jer 18:1-11.

(0.48651885714286) (Mic 1:15)

tn Heb “Again a conqueror I will bring to you, residents of Mareshah.” The first person verb is problematic, for the Lord would have to be the subject (cf. NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT). But the prophet appears to be delivering this lament and the Lord is referred to in the third person in v. 12. Consequently many emend the verb to a third person form (יָבוֹא, yavo’) and understand the “conqueror” as subject.

(0.48651885714286) (Nah 1:6)

tn Heb “Who can rise up against…?” The verb יָקוּם (yaqum, “arise”) is here a figurative expression connoting resistance. Although the adversative sense of בְּ (bet) with יָקוּם (yaqum, “against him”) is attested, denoting hostile action taken against one’s enemy (Mic 7:6; Ps 27:12), the locative sense (“before him”) is preferred due to the parallelism with לִפְנֵי (lifney, “before him”).

(0.48651885714286) (Nah 1:9)

tn Alternately, “Why are you plotting?” or “What are you plotting?” The term מַה (mah) ordinarily functions as the interrogative pronoun “what?” (HALOT 550-51 s.v.; BDB 552-53 s.v.). It is often used in reproachful, ridiculing questions and in accusations with an insinuation of blame, reproach, or contempt; see Gen 4:10; 37:10; 44:15; Josh 22:16; Judg 8:1; 15:11; 20:12; 1 Sam 29:3; 2 Sam 9:8; 1 Kgs 9:13; 2 Kgs 9:22; 18:19). It is more disparaging than מִי (mi; HALOT 551 s.v. מַה). The LXX translates it with the interrogative pronoun τί (“what?”). R. L. Smith (Micah-Malachi [WBC], 76) takes it as the indefinite pronoun “whatever” (see also BDB 553 s.v. מָה 3; GKC 443-44 §137.c; Num 23:3; 1 Sam 19:3; 20:10; 2 Sam 18:22-23, 29; Job 13:13; Prov 25:8). W. A. Maier (Nahum, 186) takes it as the interrogative adverb “why?” (see also BDB 553 s.v. מָה 2.b; Gen 3:13; 12:18; 26:10; Exod 14:15; 17:2; 2 Kgs 6:33; 7:3; Pss 42:6, 12; 43:5; 52:3; Job 7:21; 15:12; Song 8:4). All three are represented in English versions: “What?” (KJV, NKJV), “Why?” (NRSV, NJPS), and “Whatever” (NASB, NIV).

(0.48651885714286) (Nah 1:9)

tn The originally unvocalized consonantal form תקום is vocalized in the MT as תָקוּם (taqum, “will arise”) from קוּם (qum, “to arise”). However, the LXX reflects a vocalization of תִקּוֹם (tiqom, “will take vengeance”) from נָקַם (naqam, “to avenge”). The Masoretic vocalization makes sense and should be retained. The LXX vocalization probably arose under the influence of the three-fold repetition of נקם in Nah 1:2.

(0.48651885714286) (Nah 1:12)

tn Or “pass away.” The term עָבַר (’avar, “to pass through”) is a key word in Nahum 1; it occurs three times (Nah 1:8, 12, 15 [2:1 HT]). This verb is often used in reference to water, both the raging onset of flood waters (Nah 1:8) and the passive trickling or dwindling away of receding waters (Job 6:15; 11:16).

(0.48651885714286) (Nah 2:1)

tn The Qal infinitive absolute נָצוֹר (notsar, from נָצַר [nastar], “to guard”) is used in an imperatival sense as the following string of imperatives suggests. The imperatival use of the infinitive absolute is often used to introduce a series of imperatives with special urgency (e.g., Deut 1:16; 2 Sam 24:12; 2 Kgs 5:10). See IBHS 593-94 §35.5.1; R. J. Williams, Hebrew Syntax, 42, §211.

(0.48651885714286) (Hab 1:1)

tn Heb “The burden” (so KJV, ASV). The Hebrew term מַשָּׂא (masa’), usually translated “oracle” (NAB, NEB, NASB, NIV, NRSV) or “utterance” (BDB 672 s.v. III מַשָּׂא), in prophetic literature is a technical term introducing a message from the Lord (see Zech 9:1; 12:1; Mal 1:1). Since it derives from a verb meaning “to carry,” its original nuance was that of a burdensome message, that is, one with ominous content.

(0.48651885714286) (Hag 1:1)

tn The typical translation “Joshua (the) son of Jehozadak, the high priest” (cf. ASV, NASB, NIV, NRSV) can be understood to mean that Jehozadak was high priest. However, Zech 3:1, 8 clearly indicates that Joshua was high priest (see also Ezra 5:1-2; cf. NAB). The same potential misunderstanding occurs in Hag 1:12, 14 and 2:2, where the same solution has been employed in the translation.

(0.48651885714286) (Zec 8:9)

sn These prophets who were there at the founding of the house of the Lord who rules over all included at least Haggai and Zechariah, and perhaps others. The founding referred to here is not the initial laying of the temple’s foundations in 536 b.c. (Ezra 3:8) but the resumption of work two years before the time of the present narrative (i.e., in 520 b.c.), as vv. 10-12 make clear.

(0.48651885714286) (Zec 9:9)

sn The NT understands this verse to be a prophecy of the triumphal entry of Jesus into Jerusalem on Palm Sunday, and properly so (cf. Matt 21:5; John 12:15), but reference to the universal rule of the king in v. 10 reveals that this is a “split prophecy,” that is, it has a two-stage fulfillment. Verse 9 was fulfilled in Jesus’ earthly ministry but v. 10 awaits a millennial consummation (cf. Rev 19:11-16).

(0.48651885714286) (Zec 14:16)

sn Having imposed his sovereignty over the earth following the Battle of Armageddon, the Lord will receive homage and tribute from all who survive from all the nations. The Feast of Tabernacles was especially associated with covenant institution and renewal so it will be appropriate for all people to acknowledge that they are vassals to the Lord at that time (cf. Deut 31:9-13; Neh 8:12-18; 9:1-38).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA