(0.6269946) | (Rev 12:5) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the anticipated birth. |
(0.6269946) | (Rev 12:5) |
6 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.6269946) | (Rev 12:7) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative. |
(0.6269946) | (Rev 12:8) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the implied contrast. |
(0.6269946) | (Rev 12:11) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast. |
(0.6269946) | (Rev 12:13) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” because the clause it introduces is clearly resumptive. |
(0.6269946) | (Rev 13:1) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative. |
(0.6269946) | (Rev 13:2) |
2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.6269946) | (Rev 13:11) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative. |
(0.6269946) | (Rev 13:11) |
5 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
(0.6269946) | (Rev 13:12) |
1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.6269946) | (Rev 13:13) |
1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.6269946) | (Rev 14:1) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative. |
(0.6269946) | (Rev 14:1) |
2 tn The phrase “and here was” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou). |
(0.6269946) | (Rev 14:2) |
2 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a new topic. |
(0.6269946) | (Rev 14:6) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative. |
(0.6269946) | (Rev 14:8) |
1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.6269946) | (Rev 14:9) |
1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.6269946) | (Rev 14:11) |
1 tn The Greek pronoun is plural here even though the verbs in the previous verse are singular. |
(0.6269946) | (Rev 14:13) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative. |