Texts Notes Verse List
 
Results 1321 - 1340 of 9525 verses for hebrew:has (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.67957881081081) (Neh 3:21)

tn Heb “the house of Eliashib.” This has not been repeated in the translation for stylistic reasons.

(0.67957881081081) (Neh 7:5)

tn Heb “in it”; the referent (the genealogical record) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Neh 7:6)

tc One medieval Hebrew manuscript has “to Babylon.” Cf. Ezra 2:1.

(0.67957881081081) (Neh 8:5)

tn Heb “it”; the referent (the book) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Neh 8:8)

tn Heb “they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Neh 8:18)

tn Heb “He”; the referent (Ezra) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Neh 9:10)

tn Heb “they”; the referent (the Egyptians) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Neh 11:21)

tn Heb “the temple attendants.” The pronoun “them” has been substituted in the translation for stylistic reasons.

(0.67957881081081) (Est 4:11)

tn Heb “one is his law”; NASB “he (the king NIV) has but one law”

(0.67957881081081) (Est 5:14)

tn Heb “his”; the referent (Haman) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Est 6:1)

tn Heb “they”; the referent (the records) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Est 8:10)

tn Heb “He”; the referent (Mordecai) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Est 9:25)

tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Est 9:25)

tn Heb “his”; the referent (Haman) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Job 1:13)

tn Heb “his”; the referent (Job) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Job 2:1)

tc This last purpose clause has been omitted in some Greek versions.

(0.67957881081081) (Job 2:4)

tc The LXX has “make full payment, pay a full price” (LSJ 522 s.v. ἐκτίνω).

(0.67957881081081) (Job 2:4)

tn Heb “Indeed, all that a man has he will give for his life.”

(0.67957881081081) (Job 3:20)

tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Job 4:2)

tn The verb has no expressed subject, and so may be translated with “one” or “someone.”



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.23 seconds
powered by
bible.org - YLSA