Texts Notes Verse List
 
Results 121 - 140 of 469 verses for Kir Heres AND book:1 (0.002 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.92215886227545) (Gen 37:13)

sn With these words Joseph is depicted here as an obedient son who is ready to do what his father commands.

(0.92215886227545) (Gen 37:22)

tn Heb “from their hands” (cf. v. Kir+Heres+AND+book%3A1&tab=notes" ver="">21). This expression has been translated as “them” here for stylistic reasons.

(0.92215886227545) (Gen 38:24)

tn Or “has been sexually promiscuous.” The verb may refer here to loose or promiscuous activity, not necessarily prostitution.

(0.92215886227545) (Gen 38:26)

tn Heb “and he did not add again to know her.” Here “know” is a euphemism for sexual intercourse.

(0.92215886227545) (Gen 39:14)

tn Heb “he came to me to lie with me.” Here the expression “lie with” is a euphemism for sexual intercourse.

(0.92215886227545) (Gen 40:11)

tn Heb “the cup of Pharaoh.” The pronoun “his” has been used here in the translation for stylistic reasons.

(0.92215886227545) (Gen 41:9)

tn Heb “sins, offenses.” He probably refers here to the offenses that landed him in prison (see Kir+Heres+AND+book%3A1&tab=notes" ver="">40:1).

(0.92215886227545) (Gen 42:1)

tn Heb “Jacob.” Here the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

(0.92215886227545) (Gen 43:28)

tn Heb “and they bowed low and they bowed down.” The use of synonyms here emphasizes the brothers’ humility.

(0.92215886227545) (Gen 45:7)

tn Heb “to make you a remnant.” The verb, followed here by the preposition לְ (lÿ), means “to make.”

(0.92215886227545) (Gen 47:14)

tn Or “in exchange.” On the use of the preposition here see BDB 90 s.v. בְּ.

(0.92215886227545) (Gen 49:29)

tn Heb “I am about to be gathered” The participle is used here to describe what is imminent.

(0.90707988023952) (Gen 2:1)

tn Heb “and all the host of them.” Here the “host” refers to all the entities and creatures that God created to populate the world.

(0.90707988023952) (Gen 2:4)

tn See the note on the phrase “the heavens and the earth” in Kir+Heres+AND+book%3A1&tab=notes" ver="">1:1; the order here is reversed, but the meaning is the same.

(0.90707988023952) (Gen 2:8)

tn The perfect verbal form here requires the past perfect translation since it describes an event that preceded the event described in the main clause.

(0.90707988023952) (Gen 2:15)

tn The Hebrew verb נוּחַ (nuakh, translated here as “placed”) is a different verb than the one used in Kir+Heres+AND+book%3A1&tab=notes" ver="">2:8.

(0.90707988023952) (Gen 3:6)

tn The pronoun “it” is not in the Hebrew text, but is supplied (here and also after “ate” at the end of this verse) for stylistic reasons.

(0.90707988023952) (Gen 3:10)

tn Heb “your sound.” If one sees a storm theophany here (see the note on the word “time” in v. Kir+Heres+AND+book%3A1&tab=notes" ver="">8), then one could translate, “your powerful voice.”

(0.90707988023952) (Gen 3:12)

tn The words “some fruit” here and the pronoun “it” at the end of the sentence are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons.

(0.90707988023952) (Gen 4:13)

tn Heb “great is my punishment from bearing.” The preposition מִן (min, “from”) is used here in a comparative sense.



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA